Paroles et traduction Stella - Silmäripset
Silmäripseni
nää
valuvat
taas
nesteenä
paidalleni
My
eyelashes,
they're
flowing
like
liquid
down
my
shirt
Ja
mä
en
enää
osaa
ees
kotiin
And
I
don't
know
how
to
go
home
anymore
Tässä
kirotaan
vaan,
että
mitä
saatanaa
on
tullut
tehtyä
I'm
just
cursing
here,
thinking
what
the
hell
have
I
done
Kun
en
enää
osaa
ees
kotiin
When
I
don't
know
how
to
go
home
anymore
Mikään
tunnu
ei
miltään,
onko
hävitty
peli
tää?
Nothing
feels
like
anything,
have
I
lost
this
game?
Miten
sä
mua
kestätkään
How
do
you
put
up
with
me?
Vaikka
mä
oon
vetänyt
pään
täyteen
humalaa
Even
though
I've
gotten
completely
trashed
Silti
sinä
haluat
tulla
mun
luo
You
still
want
to
come
to
me
Oon
hokenut
vaan
tää
lapsi
sekoaa
I've
just
been
saying
this
girl
is
crazy
Vaikka
mä
oon
vetänyt
pään
täyteen
humalaa
Even
though
I've
gotten
completely
trashed
Silti
sinä
haluat
tulla
mun
luo
You
still
want
to
come
to
me
Sä
haluut
tulla
mun
You
want
to
come
to
me
Lähteä
vaan
matkaani
Just
leave
with
me
Vaikkei
enää
palattais
kotiin
Even
if
we
never
go
home
again
Ootko
niin
varma,
paikat
vierekkäiset
taivaasta
Are
you
so
sure,
the
places
next
to
each
other
in
heaven
Korvais
nekin
hetket,
jos
ei
enää
palattais
kotiin
Could
make
up
for
the
moments
if
we
never
went
home
again
Mikään
tunnu
ei
miltään,
onko
hävitty
peli
tää?
Nothing
feels
like
anything,
have
I
lost
this
game?
Miten
sä
mua
kestätkään
How
do
you
put
up
with
me?
Vaikka
mä
oon
vetänyt
pään
täyteen
humalaa
Even
though
I've
gotten
completely
trashed
Silti
sinä
haluat
tulla
mun
luo
You
still
want
to
come
to
me
Oon
hokenut
vaan
tää
lapsi
sekoaa
I've
just
been
saying
this
girl
is
crazy
Vaikka
mä
oon
vetänyt
pään
täyteen
humalaa
Even
though
I've
gotten
completely
trashed
Silti
sinä
haluat
tulla
mun
luo
You
still
want
to
come
to
me
Oon
hokenut
vaan
tää
lapsi
sekoaa
I've
just
been
saying
this
girl
is
crazy
Miksi
sinä
haluut
tulla
mun
syliini?
Why
do
you
want
to
come
into
my
arms?
Miksi
sinä
haluut
tulla
mun
matkaani?
Why
do
you
want
to
come
with
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): janne sivonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.