Paroles et traduction Stella - Silmäripset
Silmäripseni
nää
valuvat
taas
nesteenä
paidalleni
Мои
ресницы
снова
текут
как
жидкость
по
моей
рубашке
Ja
mä
en
enää
osaa
ees
kotiin
И
я
больше
не
могу
найти
дорогу
домой.
Tässä
kirotaan
vaan,
että
mitä
saatanaa
on
tullut
tehtyä
Это
просто
проклятие
то,
что
сделал
Сатана.
Kun
en
enää
osaa
ees
kotiin
Когда
я
не
могу
найти
дорогу
домой
Mikään
tunnu
ei
miltään,
onko
hävitty
peli
tää?
Ничто
не
кажется
ничем,
неужели
это
проигранная
игра?
Miten
sä
mua
kestätkään
Как
ты
можешь
терпеть
меня
Vaikka
mä
oon
vetänyt
pään
täyteen
humalaa
Даже
несмотря
на
то,
что
я
напился.
Silti
sinä
haluat
tulla
mun
luo
Но
ты
все
равно
хочешь
прийти
ко
мне.
Oon
hokenut
vaan
tää
lapsi
sekoaa
Я
говорил,
что
этот
парень
сходит
с
ума.
Vaikka
mä
oon
vetänyt
pään
täyteen
humalaa
Даже
несмотря
на
то,
что
я
напился.
Silti
sinä
haluat
tulla
mun
luo
Но
ты
все
равно
хочешь
прийти
ко
мне.
Sä
haluut
tulla
mun
Ты
хочешь
пойти
со
мной
Lähteä
vaan
matkaani
Просто
иди
своей
дорогой.
Vaikkei
enää
palattais
kotiin
Даже
если
мы
никогда
не
вернемся
домой.
Ootko
niin
varma,
paikat
vierekkäiset
taivaasta
Ты
так
уверен,
что
места
рядом
друг
с
другом
на
небесах
Korvais
nekin
hetket,
jos
ei
enää
palattais
kotiin
Я
бы
наверстал
упущенное,
если
бы
никогда
не
вернулся
домой.
Mikään
tunnu
ei
miltään,
onko
hävitty
peli
tää?
Ничто
не
кажется
ничем,
неужели
это
проигранная
игра?
Miten
sä
mua
kestätkään
Как
ты
можешь
терпеть
меня
Vaikka
mä
oon
vetänyt
pään
täyteen
humalaa
Даже
несмотря
на
то,
что
я
напился.
Silti
sinä
haluat
tulla
mun
luo
Но
ты
все
равно
хочешь
прийти
ко
мне.
Oon
hokenut
vaan
tää
lapsi
sekoaa
Я
говорил,
что
этот
парень
сходит
с
ума.
Vaikka
mä
oon
vetänyt
pään
täyteen
humalaa
Даже
несмотря
на
то,
что
я
напился.
Silti
sinä
haluat
tulla
mun
luo
Но
ты
все
равно
хочешь
прийти
ко
мне.
Oon
hokenut
vaan
tää
lapsi
sekoaa
Я
говорил,
что
этот
парень
сходит
с
ума.
Miksi
sinä
haluut
tulla
mun
syliini?
Почему
ты
хочешь
прийти
в
мои
объятия?
Miksi
sinä
haluut
tulla
mun
matkaani?
Почему
ты
хочешь
пойти
со
мной?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): janne sivonen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.