Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horas
de
distancia
Stunden
der
Entfernung
Me
acercan
poco
a
poco
a
tu
piel
Bringen
mich
langsam
näher
an
deine
Haut
Ya
no
importa
nada
Nichts
ist
mehr
wichtig
Sólo
está
el
ahora
y
no
el
ayer
Nur
das
Jetzt
zählt
und
nicht
das
Gestern
Pensando
en
ti
Ich
denke
an
dich
Tú
junto
a
mi
Du
an
meiner
Seite
Te
volviste
una
meta
Du
wurdest
zu
einem
Ziel
Pensé
que
eras
la
correcta
y
no
fue
así
ya
no
lleno
tu
vacío
Ich
dachte,
du
wärst
der
Richtige,
und
es
war
nicht
so,
ich
fülle
deine
Leere
nicht
mehr
Encontraste
un
nuevo
mundo
por
ahi
Du
hast
eine
neue
Welt
da
draußen
gefunden
Como
perdí
Wie
ich
verlor
Me
tenías
a
tus
pies
Du
hattest
mich
zu
deinen
Füßen
Tus
labios
me
sabían
a
engaño
Deine
Lippen
schmeckten
mir
nach
Betrug
No
fue
tu
culpa
sólo
el
daño
Es
war
nicht
deine
Schuld,
nur
der
Schmerz
Está
bien
Es
ist
in
Ordnung
Ya
no
vuelvo
a
caer
Ich
falle
nicht
wieder
darauf
herein
Me
enseñaste
a
dudar
Du
hast
mich
gelehrt
zu
zweifeln
Está
es
la
última
vez
no
hay
marcha
atrás
Dies
ist
das
letzte
Mal,
es
gibt
kein
Zurück
Ah
pasado
ya
un
tiempo
Es
ist
schon
einige
Zeit
vergangen
Minutos
horas
dias
ya
no
se
Minuten,
Stunden,
Tage,
ich
weiß
es
nicht
mehr
Te
guarde
en
mis
recuerdos
Ich
habe
dich
in
meinen
Erinnerungen
bewahrt
Tu
esencia
sigue
dentro
de
mi
ser
Deine
Essenz
ist
immer
noch
in
meinem
Wesen
Como
perdí
Wie
ich
verlor
Me
tenías
a
tus
pies
Du
hattest
mich
zu
deinen
Füßen
Tus
labios
me
sabían
a
engaño
Deine
Lippen
schmeckten
mir
nach
Betrug
No
fue
tu
culpa
sólo
el
daño
Es
war
nicht
deine
Schuld,
nur
der
Schmerz
Está
bien
Es
ist
in
Ordnung
Ya
no
vuelvo
a
caer
Ich
falle
nicht
wieder
darauf
herein
Me
enseñaste
a
dudar
Du
hast
mich
gelehrt
zu
zweifeln
Está
es
la
última
vez
no
hay
marcha
atrás
Dies
ist
das
letzte
Mal,
es
gibt
kein
Zurück
Ya
me
tienes
destrozado
Du
hast
mich
schon
zerstört
No
estás
tu
a
mi
lado
Du
bist
nicht
an
meiner
Seite
Hoy
te
digo
adiós
Heute
sage
ich
dir
Lebewohl
Adiós
a
lo
que
me
has
dado
Lebewohl
zu
dem,
was
du
mir
gegeben
hast
Por
ti
corazón
Wegen
dir,
Herz
Ya
me
tienes
destrozado
Du
hast
mich
schon
zerstört
No
estás
tu
a
mi
lado
Du
bist
nicht
an
meiner
Seite
Hoy
te
digo
adiós
Heute
sage
ich
dir
Lebewohl
Adiós
a
lo
que
me
has
dado
Lebewohl
zu
dem,
was
du
mir
gegeben
hast
Por
ti
corazón
Wegen
dir,
Herz
Ya
me
tienes
destrozado
Du
hast
mich
schon
zerstört
No
estás
tu
a
mi
lado
Du
bist
nicht
an
meiner
Seite
Hoy
te
digo
adiós
Heute
sage
ich
dir
Lebewohl
Adiós
a
lo
que
me
has
dado
Lebewohl
zu
dem,
was
du
mir
gegeben
hast
Por
ti
corazón
Wegen
dir,
Herz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Reynosa Navarro, Christian Reynosa Navarro, Leonardo Baudín Serrano
Album
Fue Así
date de sortie
09-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.