Paroles et traduction Stella Jang - 환승입니다
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
신분당선을
타고
Возьми
номер
участника.
강남역에서
2호선으로
갈아타
Возьмите
линию
2 от
станции
Каннам.
1-1번
문
앞에
서서
Встань
перед
дверью
1:
1.
그렇게
그
여자가
넌
좋았니
Вот
как
ты
ей
нравился.
지하철에서
내려
밖에
Выйди
из
метро
снаружи.
나와서
마을버스로
갈아타
Выходи
и
езжай
в
деревенский
автобус.
가방을
뒤져
지갑을
Рыться
в
сумке
и
сумочке.
빼서
교통카드를
찍다가
Я
вытащил
из
нее
дорожную
карту.
어쩜
그리도
빨리
넌
변했니
Ты
изменился.
여유가
없어졌다며
Он
сказал,
что
не
может
себе
этого
позволить.
누굴
만날
준비가
안된
것
같다며
Он
сказал,
что
не
готов
ни
с
кем
встретиться.
차라리
내게
말해
주지
Я
лучше
скажу
тебе.
그랬어
(말해
주지
그랬어)
Я
сделал.
(я
говорил
тебе.)
이젠
내가
싫어졌다고
Теперь
я
ненавижу
это.
난
나중에
아주아주
부자가
될
거야
Я
буду
очень
богат
позже.
어딜
가든
택시만
타고
다닐
거야
Я
просто
собираюсь
взять
такси,
куда
бы
я
ни
пошел.
아니면
내
차를
몰고
다닐
거야
Или
я
веду
свою
машину.
다신
내가
갈아탈
일이
없게
Я
больше
никогда
не
изменюсь.
다신
내가
널
생각하지
않게
Я
больше
никогда
не
буду
думать
о
тебе.
오지라퍼들
뭘
봐
Посмотри,
что
делают
Оззи
рэперы.
설마
우는
사람
처음
봐
Я
никогда
не
видел,
чтобы
кто-то
плакал.
걱정
마
몇
년만
지나면
Не
волнуйся,
через
несколько
лет.
다시
볼
일은
없을
테니까
Я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
부자가
돼야지
Ты
должен
быть
богатым.
택시만
타야지
Просто
возьми
такси.
면허는
있어도
난
운전은
Даже
если
у
меня
есть
права,
я
за
рулем.
못
하니까
자차는
Ты
не
можешь
этого
сделать.
나중에
사야지
Я
куплю
его
позже.
시간이
없어졌다며
Он
сказал,
что
время
прошло.
너무
바빠
널
못
만날
것
같다며
Я
была
так
занята,
что
думала,
что
не
смогу
с
тобой
встретиться.
차라리
내게
말해
주지
Я
лучше
скажу
тебе.
그랬어
(말해
주지
그랬어)
Я
сделал.
(я
говорил
тебе.)
다른
사람이
생겼다고
У
меня
есть
кто-то
другой.
난
나중에
아주아주
부자가
될
거야
Я
буду
очень
богат
позже.
어딜
가든
택시만
타고
다닐
거야
Я
просто
собираюсь
взять
такси,
куда
бы
я
ни
пошел.
아니면
내
차를
몰고
다닐
거야
Или
я
веду
свою
машину.
다신
내가
갈아탈
일이
없게
Я
больше
никогда
не
изменюсь.
다신
내가
널
생각하지
않게
Я
больше
никогда
не
буду
думать
о
тебе.
플랫폼에서
방금
전
Прямо
перед
тем,
как
на
платформе.
놓친
열차를
바라보다가
Я
посмотрел
на
пропущенный
поезд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Colors
date de sortie
06-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.