Stella Jang - Blue Turns Pink - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stella Jang - Blue Turns Pink




Blue Turns Pink
Синева становится розовой
모든 얇고 가벼워지는
Всё становится таким тонким и лёгким,
봄날에 나의 숨은 무거워만
А весной моё дыхание становится только тяжелее.
답답하고 끝이 보이는
Эти душные, бесконечные дни
날의 연속이지만
Следуют один за другим,
Look cherry blossom
Но взгляни на цветущую вишню,
Isn′t it awesome
Разве это не прекрасно?
시리도록 푸르던 계절이 지나
Пронзительно-синий сезон прошёл,
다시 꽃을 피워
И снова распускаются цветы,
앙상함을 지워
Смывая всю пустоту.
봄은 사라지지 않았어
Весна не исчезла.
When blue turns pink
Когда синева становится розовой,
분홍빛으로
Всё окрашивается в розовый цвет,
물들어 요즘 들어
И в последнее время,
웃을 일이 없었는데
У меня не было поводов для улыбки,
My blue turns pink
Но моя синева становится розовой.
움츠러진
Сжавшееся
우리 마음은 흩날리는
Наше сердце освободится,
꽃잎에 털어버리자
Сбросив всё с себя вместе с кружащимися лепестками.
When blue turns pink
Когда синева становится розовой,
My blue turns pink
Моя синева становится розовой.
밝은 햇살이 나를 비추고
Яркий солнечный свет освещает меня,
마음도 화사해지는 것만 같아
И кажется, что моё сердце тоже расцветает.
기다린 만큼 아름다울걸
Я знаю, что это будет так же прекрасно,
나는 알아
Как долго мы этого ждали.
Look cherry blossom
Взгляни на цветущую вишню,
Isn't it awesome
Разве это не прекрасно?
속에 숨죽였던 순이 돋아나
Ростки, дремавшие под снегом, пробиваются наружу,
다시 꽃을 피워
И снова распускаются цветы,
앙상함을 지워
Смывая всю пустоту.
봄은 그렇게 돌아왔어
Вот так возвращается весна.
When blue turns pink
Когда синева становится розовой,
분홍빛으로
Всё окрашивается в розовый цвет,
물들어 요즘 들어
И в последнее время,
웃을 일이 없었는데
У меня не было поводов для улыбки,
My blue turns pink
Но моя синева становится розовой.
움츠러진
Сжавшееся
우리 마음은 흩날리는
Наше сердце освободится,
꽃잎에 털어버리자
Сбросив всё с себя вместе с кружащимися лепестками.
멀게만 보여도
Даже если это кажется далёким,
가득 눈에 담을 날을 그려
Я представляю день, когда всё это будет перед моими глазами.
When blue turns pink
Когда синева становится розовой,
분홍빛으로
Всё окрашивается в розовый цвет,
물들어 요즘 들어
И в последнее время,
웃을 일이 없었는데
У меня не было поводов для улыбки,
My blue turns pink
Но моя синева становится розовой.
움츠러진
Сжавшееся
우리 마음은 흩날리는
Наше сердце освободится,
꽃잎에 털어버리자
Сбросив всё с себя вместе с кружащимися лепестками.
When blue turns pink
Когда синева становится розовой,
My blue turns pink
Моя синева становится розовой.
My blue turns pink
Моя синева становится розовой.
My blue turns pink
Моя синева становится розовой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.