Stella Jang - Under Caffeine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stella Jang - Under Caffeine




Under Caffeine
Under Caffeine
굳이 피에 흐르는
Unnecessarily, the amount of caffeine that flows through my veins,I didn't need to increase it,If I had finished my tasks in advance,I wouldn't have done any at all.I can't put it off any longer, now I realizeThat this night is my last chance.So I gotta do what I canRight now,Take a sip of coffee,Be under caffeine.Slowly melting into my body,And when I open my eyes,The tasks in my hand,I'll be able to do them all.Under caffeine.Surely, while someone is in sweet slumber,Entrusting their body to the hours,I'll be cramming the tasks I put off yesterday,Using all of them.Under caffeine,Under caffeine,Under caffeine.Why am I so consistent?Consistently putting things off,Playing with anxiety,I feel like it's déjà vu.Habits don't change,I guess procrastination is innate.Wow, seriously, I shouldn't put it off any longer,But still, it's great to procrastinate.I can't put it off any longer, now I realizeThat this night is my last chance.So I gotta do what I canRight now,Take a sip of coffee,Not an entire cup of coffee,Be under caffeine.Slowly melting into my body,And when I open my eyes,The tasks in my hand,I'll be able to do them all.Under caffeine.Surely, while someone is in sweet slumber,Entrusting their body to the hours,I'll be cramming the tasks I put off yesterday,Using all of them.Under caffeine,
카페인의 양을
caffeine that flows through my veins,
늘일 필욘 없었지
I didn't need to increase it,
미리 나의 일을
If I had finished my tasks in advance,
마쳐놨더라면
I wouldn't have done any at all.
하나도 했지
I can't put it off any longer, now I realize
더는 미룰 없어 이제
That this night is my last chance.
밤이 나의 마지막 기회란 알아
So I gotta do what I can
So I gotta do what I can
Right now,
Right now
Take a sip of coffee,
Take a sip of coffee
Be under caffeine.
Be under caffeine
Slowly melting into my body,
천천히 녹아들어 몸에
And when I open my eyes,
그리고 눈을 뜨면
The tasks in my hand,
손에 잡힌 일들을
I'll be able to do them all.
있게 버릴 거야
Under caffeine.
Under caffeine
Surely, while someone is in sweet slumber,
분명히 누군가는 단잠에
Entrusting their body to the hours,
몸을 맡긴 시간을
I'll be cramming the tasks I put off yesterday,
어제 미룬 일들을
Using all of them.
몰아서 하는데 거야
Under caffeine,
Under caffeine
Under caffeine,
Under caffeine
Under caffeine.
어쩜 이리 한결같아
Why am I so consistent?
한결같이 미뤄
Consistently putting things off,
불안해하며 놀아
Playing with anxiety,
데자뷰인가 싶어
I feel like it's déjà vu.
습성은 변하지 않아
Habits don't change,
미리미리는 타고나는 건가
I guess procrastination is innate.
진짜 미루면 같은데
Wow, seriously, I shouldn't put it off any longer,
그래도 미뤄 대단하다
But still, it's great to procrastinate.
더는 미룰 없어 이제
I can't put it off any longer, now I realize
밤이 나의 마지막 기회란 알아
That this night is my last chance.
So I gotta do what I can
So I gotta do what I can
Right now
Right now,
Take a sip of coffee
Take a sip of coffee,
No entire cup of coffee
Not an entire cup of coffee,
Be under caffeine
Be under caffeine.
천천히 녹아들어 몸에
Slowly melting into my body,
그리고 눈을 뜨면
And when I open my eyes,
손에 잡힌 일들을
The tasks in my hand,
있게 버릴 거야
I'll be able to do them all.
Under caffeine
Under caffeine.
분명히 누군가는 단잠에
Surely, while someone is in sweet slumber,
몸을 맡긴 시간을
Entrusting their body to the hours,
어제 미룬 일들을
I'll be cramming the tasks I put off yesterday,
몰아서 하는데 거야
Using all of them.
Under caffeine
Under caffeine,





Writer(s): stella jang, 623


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.