Stella Kalli - Arnoume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stella Kalli - Arnoume




Arnoume
Отказываюсь
Μην μπεις στο κόπο να εξηγείς
Не трать силы на объясненья,
δεν ενδιαφέρεται κανείς,
Здесь никому до них и дела нет.
φύγε και μη σ' απασχολεί
Уйди, не думай о том,
πως θα 'μαι τώρα που δεν θα 'μαστε μαζί.
Как я буду жить, когда нас больше нет.
Είτε με σένα ή χωρίς
С тобой или без тебя -
εγώ θα κοιμηθώ νωρίς.
Я лягу спать сегодня рано.
Ξενύχτια, δράματα, ποτά,
Ночные бдения, драмы, реки вин -
εμένα δεν μ' αγγίζει τίποτα από αυτά.
Меня не трогает всё это ни на грамм.
Αρνούμαι για σένα να πονέσω,
Отказываюсь я по тебе страдать,
να κλάψω, να στεναχωρηθώ.
Плакать, грустить и убиваться.
Δεν έχω άλλο κάτι να προσθέσω
Мне больше нечего тебе сказать,
την ύπαρξή σου πλέον τελείως αγνοώ.
Твое существование отныне - пустота.
Αρνούμαι για σένα να δακρύσω,
Отказываюсь я по тебе рыдать,
δεν έχω για χάσιμο καιρό.
У меня нет времени на эту суету.
Το δάκρυ μου δεν θα χαραμίσω
Слезинки эти не хочу терять
για κάτι που έχει πάψει
Ради того, кто давно
ν' αξίζει από καιρό.
Не стоит их, пойми, увы, и ах.
Σκηνές δεν πρόκειται να δεις
Не жди от меня ревнивых сцен,
μελό ταινίες εποχής,
Слезоточивых драм, как в старом кино,
υπερβολές και δράματα,
Истерик и преувеличений -
θα ασχοληθώ με άλλα πιο σημαντικά.
Займусь-ка я чем-то поважнее давно.
Αρνούμαι για σένα να πονέσω
Отказываюсь я по тебе страдать,
να κλάψο, να στεναχωρηθώ
Плакать, грустить и убиваться.
Δεν έχω άλλο κάτι να πρασθέσω
Мне больше нечего тебе сказать,
την ύπαρξή σου πλέον τελείως αγνοώ
Твое существование отныне - пустота.
Αρνούμαι για σένα να δακρύσω
Отказываюсь я по тебе рыдать,
δεν έχω για χάσιμο καιρό
У меня нет времени на эту суету.
Το δάκρυ μου δε θα χαραμίσω
Слезинки эти не хочу терять
για κάτι που έχει πάψει
Ради того, кто давно
ν' αξίζει από καιρό
Не стоит их, пойми, увы, и ах.
Αρνούμαι για σένα να πονέσω
Отказываюсь я по тебе страдать,
να κλάψω, να στεναχωρηθώ
Плакать, грустить и убиваться.
Δεν έχω άλλο κάτι να προσθέσω
Мне больше нечего тебе сказать,
την ύπαρξή σου πλέον τελείως αγνόω
Твое существование отныне - пустота.
Αρνούμαι για σένα να δακρύσω
Отказываюсь я по тебе рыдать,
δεν έχω για χάσιμο καιρό
У меня нет времени на эту суету.
Το δάκρυ μου δε θα χαραμίσω
Слезинки эти не хочу терять
για κάτι που έχει πάψει
Ради того, кто давно
ν' αξίζει από καιρό
Не стоит их, пойми, увы, и ах.





Writer(s): Fivos Tassopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.