Paroles et traduction Stella Kalli - Gia Poso Akomi
Άψυχο
βράδυ,
Безжизненный
вечер,
βουτιά
στο
σκοτάδι
погрузиться
во
тьму
φώτα
σβηστά
με
свет
выключен
с
помощью
τα
μάτια
ανοιχτά
να
глаза
открыты
для
σε
ψάχνω
στ'
άδειο
ταβάνι.
Я
ищу
тебя
в
пустом
потолке.
Μα
φτάνει
σου
λέω
Этого
достаточно,
говорю
вам.
μια
νύχτα
ακόμα
δε
βγαίνει,
одна
ночь
все
еще
не
закончилась,
στα
μάτια
ζωγραφισμένη.
в
нарисованных
глазах.
Πες
μου
για
πόσο
ακόμη
Скажи
мне,
сколько
еще
ждать
θα
μένουμε
μόνοι
мы
будем
одни
κρυφή
μου
αγάπη,
моя
тайная
любовь,
πληγή
που
ματώνει.
кровоточащая
рана.
Για
πόσο
ακόμη
Сколько
еще
ждать
να
έρθεις
θα
ελπίζω
приди,
я
надеюсь
κλαδί
που
λυγίζει,
Изгибающаяся
ветвь,
γυαλί
που
ραγίζω.
стекло,
которое
я
разбиваю.
Σκόρπιες
εικόνες,
Разрозненные
изображения,
στο
τζάμι
σταγόνες
на
стекло
падают
капли
λίγο
πριν
βρέξει
как
раз
перед
тем,
как
пошел
дождь
κι
ο
νους
τα
'χει
παίξειΙ
и
ум
играет
χαμένος
σε
γκρίζα
ζωνη.
затерянный
в
серой
зоне.
Αγάπης
αγχόνη
Любовная
виселица
θηλιά
που
αργά
σε
σκοτώνει,
петля,
которая
медленно
убивает
тебя,
ακόμ'
ένα
βράδυ
τελειώνει.
одна
ночь
закончилась.
Πες
μου
για
πόσο
ακόμη
Скажи
мне,
сколько
еще
ждать
θα
μένουμε
μόνοι
мы
будем
одни
κρυφή
μου
αγάπη,
моя
тайная
любовь,
πληγή
που
ματώνει.
кровоточащая
рана.
Για
πόσο
ακόμη
Сколько
еще
ждать
να
έρθεις
θα
ελπίζω
приди,
я
надеюсь
κλαδί
που
λυγίζει,
Изгибающаяся
ветвь,
γυαλί
που
ραγίζω.
стекло,
которое
я
разбиваю.
Πες
μου
για
πόσο
ακόμη
Скажи
мне,
сколько
еще
ждать
θα
μένουμε
μόνοι
мы
будем
одни
κρυφή
μου
αγάπη
моя
тайная
любовь
πληγή
που
ματώνει
кровоточащая
рана
Για
πόσο
ακόμη
Сколько
еще
ждать
να
έρθεις
ελπίζω
приди,
я
надеюсь
κλαδί
που
λυγίζει,
Изгибающаяся
ветвь,
γυαλί
που
ραγίζω
стекло,
которое
я
разбиваю
Πες
μου
για
πόσο
ακόμη
Скажи
мне,
сколько
еще
ждать
κρυφή
μου
αγάπη
моя
тайная
любовь
πληγή
που
ματώνει
кровоточащая
рана
Για
πόσο
ακόμη
Сколько
еще
ждать
να
έρθεις
ελπίζω
приди,
я
надеюсь
κλαδί
που
λυγίζει
Изгибающаяся
ветвь
γυαλί
που
ραγίζω
стекло,
которое
я
разбиваю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fivos Tassopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.