Paroles et traduction Stella Kalli - Ipefthini Imaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ipefthini Imaste
You Don't Remember Me
Μια
νύχτα
απόψε
απ'
τις
πολλές
Another
night,
one
of
many,
Που
πάλι
δεν
με
σκέφτηκες
στιγμή
when
you
didn't
think
of
me
for
a
moment,
Μια
νύχτα
ίδια
η
κόλαση
another
night
like
hell,
Για
όλα
αυτά
όμως
δεν
ευθύνεσαι
εσύ
but
it's
not
your
fault.
Υπεύθυνοι
είμαστε
η
καρδιά
μου
κι
εγώ
It's
my
heart
and
me
who
are
responsible,
Που
πληγωνόμαστε
από
for
getting
hurt
by
Κάτι
ανθρώπους
τέτοιους
σαν
και
σένα
people
like
you,
Μα
δεν
πειράζει
η
ζωή
προχωρά
but
it's
okay,
life
goes
on,
Εσύ
να
είσαι
καλά
you
be
well,
Κι
εμείς
λιγάκι
πιο
καλά
από
σένα
and
we'll
be
a
little
better
than
you.
Υπεύθυνοι
είμαστε
η
καρδιά
μου
κι
εγώ
It's
my
heart
and
me
who
are
responsible,
Που
πληγωνόμαστε
από
for
getting
hurt
by
Κάτι
ανθρώπους
τέτοιους
σαν
και
σένα
people
like
you,
Μα
δεν
πειράζει
η
ζωή
προχωρά
but
it's
okay,
life
goes
on,
Εσύ
να
είσαι
καλά
you
be
well,
Κι
εμείς
λιγάκι
πιο
καλά
από
σένα
and
we'll
be
a
little
better
than
you.
Στα
μίζερα
τα
βράδια
μου
On
my
miserable
nights,
Τα
σκόρπια
τα
κομμάτια
μου
κυνηγώ
I
chase
after
the
scattered
pieces
of
me,
Κάποια
μαζί
σου
χάθηκαν
some
were
lost
with
you,
Και
κάποια
αργοπεθαίνουν
μαζί
μου
εδώ
and
some
are
slowly
dying
with
me
here.
Υπεύθυνοι
είμαστε
η
καρδιά
μου
κι
εγώ
It's
my
heart
and
me
who
are
responsible,
Που
πληγωνόμαστε
από
for
getting
hurt
by
Κάτι
ανθρώπους
τέτοιους
σαν
και
σένα
people
like
you,
Μα
δεν
πειράζει
η
ζωή
προχωρά
but
it's
okay,
life
goes
on,
Εσύ
να
είσαι
καλά
you
be
well,
Κι
εμείς
λιγάκι
πιο
καλά
από
σένα
and
we'll
be
a
little
better
than
you.
Υπεύθυνοι
είμαστε
η
καρδιά
μου
κι
εγώ
It's
my
heart
and
me
who
are
responsible,
Που
πληγωνόμαστε
από
for
getting
hurt
by
Κάτι
ανθρώπους
τέτοιους
σαν
και
σένα
people
like
you,
Μα
δεν
πειράζει
η
ζωή
προχωρά
but
it's
okay,
life
goes
on,
Εσύ
να
είσαι
καλά
you
be
well,
Κι
εμείς
λιγάκι
πιο
καλά
από
σένα
and
we'll
be
a
little
better
than
you.
Υπεύθυνοι
είμαστε
η
καρδιά
μου
κι
εγώ
It's
my
heart
and
me
who
are
responsible,
Που
πληγωνόμαστε
από
for
getting
hurt
by
Κάτι
ανθρώπους
τέτοιους
σαν
και
σένα
people
like
you,
Μα
δεν
πειράζει
η
ζωή
προχωρά
but
it's
okay,
life
goes
on,
Εσύ
να
είσαι
καλά
you
be
well,
Κι
εμείς
λιγάκι
πιο
καλά
από
σένα
and
we'll
be
a
little
better
than
you.
Υπεύθυνοι
είμαστε
η
καρδιά
μου
κι
εγώ
It's
my
heart
and
me
who
are
responsible,
Που
πληγωνόμαστε
από
for
getting
hurt
by
Κάτι
ανθρώπους
τέτοιους
σαν
και
σένα
people
like
you,
Μα
δεν
πειράζει
η
ζωή
προχωρά
but
it's
okay,
life
goes
on,
Εσύ
να
είσαι
καλά
you
be
well,
Κι
εμείς
λιγάκι
πιο
καλά
από
σένα
and
we'll
be
a
little
better
than
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fivos Tassopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.