Stenli feat. Lubo Kirov & Hristo Mutafchiev - Където няма време - traduction des paroles en allemand

Където няма време - Любо Киров , Stenli traduction en allemand




Където няма време
Wo es keine Zeit gibt
Още тичаме с времето и пак се борим
Wir rennen noch mit der Zeit und kämpfen weiter
Още тичаме с времето, дали ще можем?
Wir rennen noch mit der Zeit, werden wir es schaffen?
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Още тичаме с времето да го догоним
Wir rennen noch mit der Zeit, um sie einzuholen
Още искаме всеки миг да се повтори
Wir wollen jeden Moment noch einmal erleben
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Където две вселени
Wo zwei Universen
Са като нас големи
So groß wie wir sind
Където няма време
Wo es keine Zeit gibt
Няма време
Keine Zeit
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Още тичаме с времето и пак сме млади
Wir rennen noch mit der Zeit und sind noch jung
Няма вече и страхове, те са преживяни
Keine Ängste mehr, sie sind überwunden
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Където две вселени
Wo zwei Universen
Са като нас големи
So groß wie wir sind
Където няма време
Wo es keine Zeit gibt
Няма време
Keine Zeit
Където две вселени
Wo zwei Universen
Са като нас големи
So groß wie wir sind
Където няма време
Wo es keine Zeit gibt
Няма време
Keine Zeit
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?
Има ли как да стигнем там?
Gibt es einen Weg, dorthin zu gelangen?





Writer(s): Lyubomir Tsvetanov Kirov, Svetlin Ivanov Kuslev, Stanislav Yordanovslanev Stenly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.