Paroles et traduction Step Brothers - Buzzing Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
spit,
this
is
Step
Bros
Эй,
плюнь,
это
Step
Brothers,
детка,
The
same
relationship
as
Opio
and
Pep
Love,
I
cop
hieroglyphics
Те
же
отношения,
что
у
Opio
и
Pep
Love,
я
понимаю
иероглифы.
I
pop
when
I
walk
and
I
break
when
I
hit
the
ground
Я
взрываюсь,
когда
иду,
и
ломаюсь,
когда
падаю
на
землю.
I
talk
like
a
rapper,
gotta
hashtag
"hit
the
pound"
Я
говорю,
как
рэпер,
должен
поставить
хэштег
"ударь
по
фунту".
I
hit
the
pound
high
and
a
save
a
dog
Я
иду
в
приют
под
кайфом
и
спасаю
собаку,
Bring
him
home
and
let
him
roam
in
the
yard,
I
got
a
cat
too
Привожу
его
домой
и
отпускаю
гулять
во
дворе,
у
меня
еще
и
кошка
есть.
I
got
a
permanent
tattoo,
of
T.A.T.U.
riding
Tatsu
У
меня
есть
постоянная
татуировка
t.A.T.u.
катающихся
на
аттракционе
"Тацу".
Humming,
coming
at
you
Напеваю,
иду
к
тебе.
If
I
had
to
mix
it
up
in
the
pot
Если
бы
мне
пришлось
что-то
смешивать
в
кастрюле,
I'd
rather
smoke
some
pot,
then
say
I
forgot
Я
бы
лучше
покурил
травки,
а
потом
сказал,
что
забыл.
I
voted
every
fourth
since
18
and
kept
voting
Я
голосовал
каждые
четыре
года
с
18
лет
и
продолжаю
голосовать.
Really
do
appeal
to
other
people
that
I'm
quoting
Действительно
нравлюсь
другим
людям,
которых
я
цитирую.
Some
people
know
me,
others
on
that
Rubik's
shit
Некоторые
люди
меня
знают,
другие
как
кубик
Рубика,
Trying
to
match
the
color,
most
people
can't
this
shit
Пытаются
подобрать
цвет,
большинство
людей
не
могут
собрать
эту
штуку.
I
used
to
fit
the
pieces
of
the
puzzle
all
together
Раньше
я
собирал
кусочки
головоломки
вместе,
Now
I
bring
umbrellas
for
the
ever-changing
weather
Теперь
я
ношу
зонтик
для
постоянно
меняющейся
погоды.
Wrote
this
with
a
feather
that
was
kept
in
a
Fedora
Написал
это
перо,
которое
хранилось
в
фёдоре.
Put
it
back
after
and
I
never
went
on
tour
yet
Положил
его
обратно,
и
я
еще
ни
разу
не
был
в
турне.
One
day
I'll
be
a
tour
vet,
and
I'm
a
have
a
deal
too
Однажды
я
стану
ветераном
туров,
и
у
меня
тоже
будет
контракт.
And
I'm
a
cop
a
crib
by
the
beach
with
a
real
view
И
я
куплю
хату
на
пляже
с
настоящим
видом.
Melt
beach,
melt
wax
Пляж
тает,
воск
тает,
Weed
smelling
like
Clorox
and
Ajax
Трава
пахнет,
как
хлорка
и
Ajax.
Melt
features,
felt
peaches
Растопил
фиты,
пощупал
персики.
Rodney
Cooper
like
Smith
Grinds
and
Laid
Backs
Родни
Купер,
как
Smith
Grinds
и
Laid
Backs.
Burn
a
biscuit
of
dope,
burn
a
specimen
Сжигаю
косяк
дури,
сжигаю
образец.
Step
on
your
throat,
step
on
your
regiment
Наступаю
тебе
на
горло,
наступаю
на
твой
полк.
Cut
off
the
competition,
cut
a
neck
Отрезаю
конкуренцию,
перерезаю
глотку.
Cut
a
vocal,
cut
a
record,
cut
a
check
Записываю
вокал,
записываю
трек,
получаю
чек.
Write
bomb
threats,
call
(?)
Пишу
угрозы
взрыва,
звоню
(?).
Call
a
one-way
for
the
jets
Заказываю
билет
в
один
конец
на
самолет.
Step,
motherfucker,
step
Шаг,
ублюдок,
шаг.
Champion
sound,
cut
the
rim
off
of
the
net
Звук
чемпиона,
срезаю
кольцо
с
сетки.
Separate
your
potato
head
from
your
neck
Отделяю
твою
картофельную
голову
от
шеи.
Celebration
bodies
thrown
off
of
the
deck
Празднующие
тела
выброшены
за
борт.
Do
Stallone
numbers,
gangster
like
Woody
cologne
covers
Делаю
цифры,
как
Сталлоне,
гангстер,
как
обложки
одеколона
Woody.
Written
in
my
DNA,
my
bone
structure
Записано
в
моей
ДНК,
в
моей
костной
структуре.
It's
forbidden
to
kill
swans,
unless
you
are
a
Lord
Убивать
лебедей
запрещено,
если
ты
не
лорд.
Like
in
India,
the
Noblemen
can
move
cows;
I
can
move
swans
Как
в
Индии,
дворяне
могут
трогать
коров;
я
могу
трогать
лебедей.
And
take
them,
eat
them...
mmm,
lunch
И
брать
их,
есть
их...
ммм,
обед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Taylor Perretta, Alan Maman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.