Step Brothers - Swimteam Rastas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Step Brothers - Swimteam Rastas




Swimteam Rastas
Пловцы Растаманы
Yo, could it be I stayed away too long...?
Эй, детка, может, я слишком долго отсутствовал...?
Lighting up to Cypress Hill I was the side of the bong
Под Cypress Hill я был той стороной бонга, что поджигают,
Catching arthritis my pen was the heaviest
Зарабатывая артрит, моя ручка была самой тяжелой.
Bars trapped in a cell, run on sentences
Рифмы, запертые в камере, бегут бесконечными предложениями.
Cleanse my readiness, my pencil is deep
Очищаю свою готовность, мой карандаш проникает глубоко,
I might erase every beat until it sends me to sleep
Я могу стирать каждый бит, пока он не усыпит меня.
Send for the heat without relational guns
Посылаю за жарой без оружия родственных связей,
Send for weed drinking Jamaican rum
Посылаю за травой, попивая ямайский ром.
I only run between the moon and New York city with a crew that get busy like Bizzie be winning
Я бегаю только между луной и Нью-Йорком с командой, которая занята, как Bizzie, всегда побеждая,
And in the night still pitching like I'm in the first inning
И ночью все еще подаю, как будто я в первом иннинге.
Curve spinning these curtains are swervining
Крученый мяч, эти шторы виляют,
Disturbing images I cover the scent another visual
Требующие внимания образы, я маскирую запах, еще один визуал.
I mask and still never repent
Я маскируюсь и все еще не раскаиваюсь,
Event the tide from the pull of the moon
Сдерживаю прилив от притяжения луны
From where I currently reside where it's currently June
Там, где я сейчас нахожусь, где сейчас июнь.
And kind of worry how my currency views
И немного волнуюсь, как выглядит моя валюта,
Kind of murder don't mind if I do
Немного убийств, не против, если я займусь этим.
My grandma and your grandma sitting by the fire
Моя бабушка и твоя бабушка сидят у огня,
My grandma told your grandma, "I'm gonna set your will on fire"
Моя бабушка сказала твоей бабушке: подожгу твое завещание".
Talking 'bout hey now
Говорят что-то вроде "эй, ну же".
Cake is duffel the biscuits buttered
Торт это баул, печенье с маслом,
Placed in covered the steak is smothered
Помещенный под крышку, стейк тушится.
Monetary notes growing ropes homes on boats
Денежные купюры выращивают веревки, дома на лодках,
That's why every step I take is brothered
Вот почему каждый мой шаг братский.
Step I fly off the handle to create my supper
Шаг я теряю контроль, чтобы создать свой ужин,
As an OG told me a closed mouth doesn't get fed
Как сказал мне один OG, закрытый рот не накормишь.
Push the level over the red
Толкаю уровень за красный,
Pushes under my blankets they know to spread
Толкает под мои одеяла, они знают, как распределиться,
Like butter and jelly over the bread
Как масло и джем на хлебе.
I'm on my alchensteam Toot-Toot!
Я на своем алхимическом паровозе, ту-ту!
Runaway train blowing his steam from out them things
Поезд-беглец выпускает пар из этих штуковин,
That resemble a stove top kettle. Hot metal on schedule
Которые напоминают чайник на плите. Горячий металл по расписанию.
I bust but your but macla rasto seco
Я взрываюсь, но твой зад macla rasto seco,
Like the chamber make my vocals that go that go that go...
Как камера, делает мой вокал таким, что он идет, идет, идет...
From the moment that the ladies screamed me at the cheering
С того момента, как дамы закричали мне на приветствии,
From the tone of the rain seemed so appealing
С того момента, как тон дождя показался таким привлекательным.
Did not invent the money printed but I'm getting it
Не изобретал печатные деньги, но я их получаю,
Did not invent the wheel but motherfuckas spinning it
Не изобретал колесо, но, мать твою, кручу его.
I'm not the paranoid searching for my calling yo
Я не параноик, ищущий свое призвание, эй,
Straight out the barrio one baritone of audio
Прямо из района, один баритон аудио.
I carry on listen I carry on tradition
Я продолжаю, слушай, я продолжаю традиции,
I took a toothbrush to old kids and pairs of blissen
Я взял зубную щетку к старым детям и парам блаженства.
So fuck this place and a staircase to sit in
Так что к черту это место и лестницу, на которой можно сидеть,
In a city where you need a flashy car just to fit in
В городе, где тебе нужна роскошная машина, чтобы вписаться.
I never tried to make it I was only trying living
Я никогда не пытался сделать это, я просто пытался жить,
Claimed in on math but mothafuckas never give it...
Претендовал на математику, но, мать твою, никогда не получал ее...
Up sick of giving I got nothing to show
Достал отдавать, мне нечего показать,
But ain't sick of being sick with it it's the sickest you know
Но не надоело болеть этим, это самое больное, что ты знаешь.
I don't communicate with conversation
Я не общаюсь разговорами,
I stay up late nights in the basement
Я не сплю по ночам в подвале,
Charge extra for installation
Беру дополнительную плату за установку,
Chop up loop like little bits of bacon
Нарезаю луп, как маленькие кусочки бекона,
While I operate on a patient
Пока оперирую пациента.
Laboratory coats is what I'm draped in
Лабораторные халаты вот во что я одет,
More than the money notes my music is my motivation
Больше, чем деньги, моя музыка моя мотивация.
Uh burn nicotine blow out Listerine
Ух, сжигаю никотин, выдыхаю Листерин,
Lincoln to Michigan live from the coffee bean
Из Линкольна в Мичиган, в прямом эфире из кофейни.
And TV's depiction is off bring in the green leaf
И изображение на ТВ не соответствует действительности, принесите зеленый лист,
Too many Indians that want to be chief
Слишком много индейцев, которые хотят быть вождями.
I'm confident with my spot nobody can oust me
Я уверен в своем месте, никто не может меня вытеснить,
As a youth my parents figured out they couldn't house me
В юности мои родители поняли, что не могут меня приютить.
Some even made me try to play the sideline and couch me
Некоторые даже пытались заставить меня играть на боковой линии и усадить меня,
Now they stand at attention every time they announce me
Теперь они стоят по стойке смирно каждый раз, когда объявляют меня.
Success is my revenge
Успех моя месть,
You throwing pebbles in the wind
Ты бросаешь камешки на ветер,
I send messengers with a pen
Я посылаю гонцов с ручкой,
More medicine with the blend
Больше лекарств со смесью.
Caps are what I never type
Кепки это то, что я никогда не печатаю,
Bought when I'm stepping out
Купленные, когда я выхожу,
Stack till I get it right
Коплю, пока не сделаю это правильно,
Red state blue state politics bang
Красный штат, синий штат, политика, бах!
The day is new same shit different game
Новый день, то же дерьмо, другая игра,
Been running ink to tunnel vision
Все время пишу чернилами, туннельное зрение.
Maybe it's the night
Может быть, это ночь,
So I'm waiting till the sun is risen
Поэтому я жду, пока взойдет солнце.
Some forgive some forget the summer debt
Некоторые прощают, некоторые забывают летний долг,
The summer time some will regret
Летом некоторые пожалеют
Some of the bets win more then it's less
О некоторых ставках, выиграют больше, чем меньше,
I keep pressing till the vinyl breaks
Я продолжаю давить, пока винил не сломается.
Vital mistakes are at a viral rate
Жизноважные ошибки распространяются с вирусной скоростью,
The eyes had it till they expand or dilate
Глаза видели это, пока не расширились или не сузились.
I'm on the fire escape off the highest of flames
Я на пожарной лестнице, вдали от самого сильного пламени,
Debating science hearing sirens and things
Спорю о науке, слышу сирены и прочее.
I start my movement view to the stars
Я начинаю свое движение, взгляд на звезды,
And start grooving pointing tools at mars
И начинаю двигаться, направляя инструменты на Марс.
Licking shots from my union
Лижу выстрелы из своего союза,
I catch the plot when I clue in
Я понимаю сюжет, когда до меня доходит.
I caught a permanent and never been removed since...
Я получил постоянную и никогда не был удален с тех пор...
Bitch, bitch...
Сука, сука...
Oh My Council!
О мой Совет!
Welcome to the lord's chamber they mean to discuss legislation or issues that concern them this House of Lords chamber is one of the most impressively the House of Lords also has a public gallery
Добро пожаловать в палату лордов, они намереваются обсудить законодательство или вопросы, которые их волнуют. Эта палата лордов является одной из самых впечатляющих. Палата лордов также имеет публичную галерею.





Writer(s): Michael Taylor Perretta, Alan Maman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.