Paroles et traduction Step Records feat. PIH, Hukos, Cira, Mlody M, Jopel, Kajman, Chada, Z.B.U.K.U, Sulin, Komar & Pawbeats - Rap Najlepszej Marki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap Najlepszej Marki
Best Brand Rap
To
nie
plus
Delty
Missisipi
podlany
burbonem
This
ain't
no
Delta
blues,
honey,
with
a
bourbon
chaser
Kamień
rzuć
w
nasze
szyki,
odpalamy
ogień
Throw
a
stone
at
our
ranks,
we're
lighting
the
fire
Chcieli
by,
żebym
był
dziś
upadłym
aniołem
They'd
love
to
see
me
as
a
fallen
angel
tonight
Kwiaty
rosną
na
betonie,
stalowe
magnolie
Flowers
grow
on
concrete,
steel
magnolias,
babe
Wielu
z
nich
pluje
w
pysk,
plując
sobie
w
brodę
Many
of
them
spit
in
my
face,
spitting
in
their
own
beards
Liczą
zysk
z
naszych
płyt,
hejtują
promocje
They
count
the
profit
from
our
records,
they
hate
promotions
Od
lat
czarne
słońce,
kątem
zamieszkuje
portfel
For
years,
the
black
sun
has
been
lurking
in
the
corner
of
my
wallet
Nie
ma
miejsca
jak
Step
Step
Record
Soliders
There's
no
place
like
Step
Step
Records
Soliders
Na
mikrofonie
Ci
rodeo,
rozpiepsze
to
w
parę
sekund
On
the
mic,
I'm
a
rodeo,
girl,
I'll
break
it
down
in
seconds
Skurwiele
sieją
hejty
a
chcą
statu
ze
Stepu
Bastards
are
sowing
hate
and
want
a
statue
from
Step
Pseudo
estetów
z
tyle
zakaże
i
karze
wracać
I'll
ban
and
punish
these
pseudo-aesthetes
from
the
back
Zrobię
im
wuwuzelę
o
piątej
rano
na
kaca
I'll
give
them
a
vuvuzela
at
five
in
the
morning
for
their
hangover
Moja
praca
- obracanie
w
rym,
tego
co
ważne
My
job
is
to
turn
what's
important
into
rhyme
Zanim
zamienisz
się
w
cichy
znicz
lub
w
trupią
czaszkę
Before
you
turn
into
a
silent
candle
or
a
death's
head
Hip
Hop
na
zawsze,
wokale
i
pełne
kartki
Hip
Hop
forever,
vocals
and
full
decks,
darling
ES
do
Te
do
E
do
Pe,
to
Rap
Najlepszej
Marki
E
to
the
S
to
the
E
to
the
P,
this
is
Best
Brand
Rap
Sorry,
że
kiedy
tu
wchodzę
na
majk,
mówią,
że
młody
ma
formę
i
wiesz
Sorry,
that
when
I
step
to
the
mic,
they
say
the
young
man's
got
flow,
you
know
Nigdy
nie
czułem
presji
i
czas
po
mojej
stronie
jest,
Never
felt
pressure,
time
is
on
my
side
Robię
ten
gest,
sceny
tu
w
mig,
koniec
sądu,
dobry
Flap
Pip
I
make
this
gesture,
scenes
here
in
a
flash,
end
of
trial,
good
Flap
Flip
Nie
będzie
dup,
jedyne
co,
to
te
górki
liczą
kwit
There'll
be
no
babes,
the
only
thing
is
these
hills
counting
cash
Sulin
staje,
chcą
na
jaja,
czekaj
na
następnego
dema
Sulin
steps
up,
they
want
to
mess
with
us,
wait
for
the
next
demo
Ich
skillsy
jak
przyspieszenia,
wiesz,
że
żaden
ich
nie
ma
Their
skills
are
like
acceleration,
you
know
none
of
them
got
it
Sulin
Step,
super
rapy,
z
pochodzenia
aż
do
grobu
Sulin
Step,
super
raps,
from
origin
to
the
grave
Czują
się
jak
bezrobotni,
w
końcu
nie
mają
zawodu
They
feel
like
the
unemployed,
in
the
end,
they
have
no
profession,
babe
Ta,
to
wodze
kwiatów
z
labe
cichosza
Yeah,
these
are
the
reins
of
flowers
from
the
silent
label
Z
niczego
co
czegoś,
brawo,
Step
Records
i
P
I
H
From
nothing
to
something,
bravo,
Step
Records
and
P
I
H
I
do
dzisiaj
tak
gra
Czarny
BRB,
aha
And
to
this
day,
Black
BRB
plays
like
that,
yeah
Wyjebane
ma
na
zły
fejm
odkąd
sam
na
sam
pokonał
K2
Doesn't
give
a
damn
about
bad
fame
since
he
defeated
K2
one
on
one
Ta,
chuj
w
przechwałki
coś
tak
zamilkł,
Yeah,
fuck
the
bragging,
he
went
quiet
like
that
Papada
ósma
mila
banerami
The
eighth
mile
is
plastered
with
banners
Dawaj
mi
majk
tego
mi
trzeba
by
żyć,
nie
przeszkodzi
mi
w
tym
nikt
Give
me
the
mic,
that's
all
I
need
to
live,
nobody's
gonna
stop
me
Nasza
siła
to
muzyka
do
ostatnich
dni
Our
strength
is
music
until
our
dying
days
Rap
gra
jest
okrutna,
dla
niektórych
smutna
Rap
game
is
cruel,
sad
for
some,
girl
Tyle
jest
(?),
którzy
nie
dożyją
jutra
There's
so
many
(?)
who
won't
live
to
see
tomorrow
Ja
biorę,
do
Bóg
da,
jest
hojny
dla
mnie
I'm
taking
what
God
gives,
He's
generous
to
me
Wychodzę
na
ulice
i
niosę
swoje
przesłanie
I
go
out
on
the
streets
and
carry
my
message
Idziemy
ramię
w
ramię,
trzyma
się
ekipa
We
go
hand
in
hand,
the
crew
sticks
together
Jak
robić
rap
nie
próbuj
nas
rozliczać
How
to
do
rap,
don't
you
dare
try
to
judge
us
Wjeżdża
gruby
balet,
będą
nas
wspominać
The
big
ballet's
coming
in,
we'll
be
remembered,
darling
Przyniosę
całą
prawdę
jeszcze
zanim
zacznie
świtać
I'll
bring
the
whole
truth
before
the
dawn
breaks
Masz
tu
pieprzony
poemat,
na
temat,
tego,
co
widzisz
Here's
a
goddamn
poem
for
you,
about
what
you
see
Nie
jestem
kurwa
Made
a
to
nie
jest
MTV
I'm
not
fucking
Made
and
this
ain't
MTV
Grzechami
cię
nakarmię,
sumienie
przeoram
I'll
feed
you
with
sins,
I'll
plow
your
conscience
Twoje
stereo
dla
mnie,
to
konfesjonał
Your
stereo
is
a
confessional
for
me
To
jak
religia
życia,
majk
zamiast
krzyża
It's
like
the
religion
of
life,
the
mic
instead
of
the
cross
Jedyne
co
wyznaję
w
sercu,
to
ta
muzyka
The
only
thing
I
believe
in
my
heart
is
this
music
Po
niech
będą
oddychać
jakby
odeszły
im
wody
Let
the
posers
breathe
like
their
water
just
broke
Stoją
zasrani
jak
Toi-Toi
na
placu
budowy
They
stand
there
shitty
like
a
porta-potty
on
a
construction
site
Nie
każdy
z
was,
tu
przeliczał
nas
na
sumę
Not
all
of
you
calculated
our
worth,
darling
Prawdziwi
przyjaciele
wspierali
by
dziś
tu
dumę
True
friends
would
support
our
pride
here
today
Walcz
rozumem,
graj
spod
dobrych
szyldów
Fight
with
your
mind,
play
under
good
banners
Zamiast
szczekania
szczeniąt,
będziesz
głosem
wilków
Instead
of
puppy
barking,
you'll
be
the
voice
of
wolves
Taki
rap
na
rynku
od
lat
wspiera
na
duchu
This
kind
of
rap
on
the
market
for
years
supports
the
spirit
Jeśli
masz
kompakt
(?)
i
brak
wady
słuchu,
sprawdź
zuchu
If
you
have
a
CD
(?)
and
no
hearing
loss,
check
it
out,
dude
Zanim
powiesz
na
starcie,
Before
you
say
anything
at
the
start,
Zresztą
chuj
mnie
obchodzi
wasza
zawiść,
na
razie
Besides,
I
don't
give
a
damn
about
your
envy,
for
now
Nas
cała
polska
wytwórnia,
ziomek,
sprawdź
to,
Step
Records
We're
a
whole
Polish
label,
homie,
check
it,
Step
Records
Te
zwrotki
po
Polsce
stąd
nie
biegną
a
lecą
These
verses
don't
run
but
fly
across
Poland
Kolejny
sezon,
niech
wiedzą,
kto
jest
number
one
Another
season,
let
them
know
who's
number
one
Kolejny
sezon
z
tą
ekipą
wam
ten
hip
hop
gram
Another
season
with
this
crew,
I
play
this
hip
hop
for
you
Nie
stoję
tu
sam,
wiem
mam
przed
sobą
publikę
I'm
not
standing
here
alone,
I
know
I
have
an
audience
in
front
of
me
Zespół
ZBUKU
Stepy
wzięły
kurwa
całym
szykiem
ZBUKU
team,
Step
took
over
in
style,
baby
Tak
robię
muzykę
jestem
zawodnikiem
w
grze
That's
how
I
make
music,
I'm
a
player
in
the
game
Czekaj
na
drugą
płytę
ZBUKU
Zet
do
Jot
do
Pe
Wait
for
the
second
ZBUKU
album,
Z
to
J
to
P
Masz
tu
rap
ze
Step
Records,
to
z
serca
i
duszy
Here's
some
rap
from
Step
Records,
straight
from
the
heart
and
soul
Będziesz
pluł
sobie
w
brodę
jak
się
kurwa
wykruszysz
You'll
be
kicking
yourself
when
you
crumble,
babe
Gwałcimy
twoje
uszy,
bębenki
idą
w
pizdu
We're
raping
your
ears,
your
eardrums
are
going
to
hell
Jak
wbijamy
na
scenę
nigdy
nie
słychać
gwizdu
When
we
hit
the
stage,
you
never
hear
a
whistle
Tutaj
nie
ma
cynizmu,
wierzymy
w
swoje
cele
There's
no
cynicism
here,
we
believe
in
our
goals
Liczy
się
Hip
Hop
ziomuś,
a
nie
pełne
portfele
It's
all
about
Hip
Hop,
homie,
not
full
wallets
W
sercu
mamy
nadzieję,
no
i
nic
do
ukrycia
We
have
hope
in
our
hearts,
nothing
to
hide
Żaden
z
nas
się
nie
kłóci
z
tymi
prawdami
życia
None
of
us
argue
with
these
truths
of
life
Dziesiątki
koncertów
w
roku,
cała
Polska
hałas
Dozens
of
concerts
a
year,
all
of
Poland's
buzzing
Boli
cię
gardło
mała?
Mamy
coś
do
ssania
Does
your
throat
hurt,
little
one?
We've
got
something
to
suck
on
Na
falach
666
radio
killer
On
the
waves
of
666,
radio
killer
Zapasem
mistrzowskim
- złoto
i
platyna
With
a
championship
belt
- gold
and
platinum
Szesnastki,
ile
ich
miałem
dzieciaku
Sixteen
bars,
how
many
have
I
had,
kid
Ron
Jeremy
polskiego
rapu
Ron
Jeremy
of
Polish
rap
Ty
robisz
karpia
i
kładziesz
się
w
wannie
You're
making
a
carp
and
lying
in
the
bathtub
My
hejsterami
karmimy
piranie
We
feed
piranhas
with
haters
Step
Records,
zapamiętaj,
liryczna
banda
Step
Records,
remember,
lyrical
gang
Weź
to
na
serio,
to
nie
3D
i
iMac
Take
it
seriously,
it's
not
3D
and
iMac
5 lat
za
nami,
tak
na
to
patrze
5 years
behind
us,
that's
how
I
see
it
To
była
gra
o
najwyższą
stawkę
It
was
a
game
for
the
highest
stakes
Wygrana
brat,
dla
niepokornych
lekcja
Victory,
brother,
a
lesson
for
the
rebellious
Jeszcze
urządzimy
wyścigi
na
meleksach
We'll
have
golf
cart
races
yet
Ekipa
bez
układu,
w
TV
stacjach
Team
without
strings,
in
TV
stations
My
nie
pijemy
wódki
w
naparstkach
We
don't
drink
vodka
in
thimbles
Lustro
mam
w
szafie,
więc
podchodzę
do
szafy
I
have
a
mirror
in
the
closet,
so
I
walk
up
to
the
closet
Ręki
nie
pcham
do
gaci,
ale
poprawiam
graty
I
don't
put
my
hand
in
my
pants,
but
I
adjust
the
goods
Rap
bez
kompromisu,
wiesz,
tak
mają
dranie
Rap
without
compromise,
you
know,
that's
how
bad
guys
roll
Szczytem
naszych
marzeń
jest
ciepła
woda
w
kranie
The
height
of
our
dreams
is
hot
water
in
the
tap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Tadeusz Kaplinski, Rafal Marek Sielawa, Tomasz Chada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.