Step Records feat. PIH, Hukos, Cira, Mlody M, Jopel, Kajman, Chada, Z.B.U.K.U, Sulin, Komar & Pawbeats - Rap Najlepszej Marki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Step Records feat. PIH, Hukos, Cira, Mlody M, Jopel, Kajman, Chada, Z.B.U.K.U, Sulin, Komar & Pawbeats - Rap Najlepszej Marki




Rap Najlepszej Marki
Best Brand Rap
To nie plus Delty Missisipi podlany burbonem
This ain't no Delta blues, honey, with a bourbon chaser
Kamień rzuć w nasze szyki, odpalamy ogień
Throw a stone at our ranks, we're lighting the fire
Chcieli by, żebym był dziś upadłym aniołem
They'd love to see me as a fallen angel tonight
Kwiaty rosną na betonie, stalowe magnolie
Flowers grow on concrete, steel magnolias, babe
Wielu z nich pluje w pysk, plując sobie w brodę
Many of them spit in my face, spitting in their own beards
Liczą zysk z naszych płyt, hejtują promocje
They count the profit from our records, they hate promotions
Od lat czarne słońce, kątem zamieszkuje portfel
For years, the black sun has been lurking in the corner of my wallet
Nie ma miejsca jak Step Step Record Soliders
There's no place like Step Step Records Soliders
Na mikrofonie Ci rodeo, rozpiepsze to w parę sekund
On the mic, I'm a rodeo, girl, I'll break it down in seconds
Skurwiele sieją hejty a chcą statu ze Stepu
Bastards are sowing hate and want a statue from Step
Pseudo estetów z tyle zakaże i karze wracać
I'll ban and punish these pseudo-aesthetes from the back
Zrobię im wuwuzelę o piątej rano na kaca
I'll give them a vuvuzela at five in the morning for their hangover
Moja praca - obracanie w rym, tego co ważne
My job is to turn what's important into rhyme
Zanim zamienisz się w cichy znicz lub w trupią czaszkę
Before you turn into a silent candle or a death's head
Hip Hop na zawsze, wokale i pełne kartki
Hip Hop forever, vocals and full decks, darling
ES do Te do E do Pe, to Rap Najlepszej Marki
E to the S to the E to the P, this is Best Brand Rap
Sorry, że kiedy tu wchodzę na majk, mówią, że młody ma formę i wiesz
Sorry, that when I step to the mic, they say the young man's got flow, you know
Nigdy nie czułem presji i czas po mojej stronie jest,
Never felt pressure, time is on my side
Robię ten gest, sceny tu w mig, koniec sądu, dobry Flap Pip
I make this gesture, scenes here in a flash, end of trial, good Flap Flip
Nie będzie dup, jedyne co, to te górki liczą kwit
There'll be no babes, the only thing is these hills counting cash
Sulin staje, chcą na jaja, czekaj na następnego dema
Sulin steps up, they want to mess with us, wait for the next demo
Ich skillsy jak przyspieszenia, wiesz, że żaden ich nie ma
Their skills are like acceleration, you know none of them got it
Sulin Step, super rapy, z pochodzenia do grobu
Sulin Step, super raps, from origin to the grave
Czują się jak bezrobotni, w końcu nie mają zawodu
They feel like the unemployed, in the end, they have no profession, babe
Ta, to wodze kwiatów z labe cichosza
Yeah, these are the reins of flowers from the silent label
Z niczego co czegoś, brawo, Step Records i P I H
From nothing to something, bravo, Step Records and P I H
I do dzisiaj tak gra Czarny BRB, aha
And to this day, Black BRB plays like that, yeah
Wyjebane ma na zły fejm odkąd sam na sam pokonał K2
Doesn't give a damn about bad fame since he defeated K2 one on one
Ta, chuj w przechwałki coś tak zamilkł,
Yeah, fuck the bragging, he went quiet like that
Papada ósma mila banerami
The eighth mile is plastered with banners
Dawaj mi majk tego mi trzeba by żyć, nie przeszkodzi mi w tym nikt
Give me the mic, that's all I need to live, nobody's gonna stop me
Nasza siła to muzyka do ostatnich dni
Our strength is music until our dying days
Rap gra jest okrutna, dla niektórych smutna
Rap game is cruel, sad for some, girl
Tyle jest (?), którzy nie dożyją jutra
There's so many (?) who won't live to see tomorrow
Ja biorę, do Bóg da, jest hojny dla mnie
I'm taking what God gives, He's generous to me
Wychodzę na ulice i niosę swoje przesłanie
I go out on the streets and carry my message
Idziemy ramię w ramię, trzyma się ekipa
We go hand in hand, the crew sticks together
Jak robić rap nie próbuj nas rozliczać
How to do rap, don't you dare try to judge us
Wjeżdża gruby balet, będą nas wspominać
The big ballet's coming in, we'll be remembered, darling
Przyniosę całą prawdę jeszcze zanim zacznie świtać
I'll bring the whole truth before the dawn breaks
Masz tu pieprzony poemat, na temat, tego, co widzisz
Here's a goddamn poem for you, about what you see
Nie jestem kurwa Made a to nie jest MTV
I'm not fucking Made and this ain't MTV
Grzechami cię nakarmię, sumienie przeoram
I'll feed you with sins, I'll plow your conscience
Twoje stereo dla mnie, to konfesjonał
Your stereo is a confessional for me
To jak religia życia, majk zamiast krzyża
It's like the religion of life, the mic instead of the cross
Jedyne co wyznaję w sercu, to ta muzyka
The only thing I believe in my heart is this music
Po niech będą oddychać jakby odeszły im wody
Let the posers breathe like their water just broke
Stoją zasrani jak Toi-Toi na placu budowy
They stand there shitty like a porta-potty on a construction site
Nie każdy z was, tu przeliczał nas na sumę
Not all of you calculated our worth, darling
Prawdziwi przyjaciele wspierali by dziś tu dumę
True friends would support our pride here today
Walcz rozumem, graj spod dobrych szyldów
Fight with your mind, play under good banners
Zamiast szczekania szczeniąt, będziesz głosem wilków
Instead of puppy barking, you'll be the voice of wolves
Taki rap na rynku od lat wspiera na duchu
This kind of rap on the market for years supports the spirit
Jeśli masz kompakt (?) i brak wady słuchu, sprawdź zuchu
If you have a CD (?) and no hearing loss, check it out, dude
Zanim powiesz na starcie,
Before you say anything at the start,
Zresztą chuj mnie obchodzi wasza zawiść, na razie
Besides, I don't give a damn about your envy, for now
Nas cała polska wytwórnia, ziomek, sprawdź to, Step Records
We're a whole Polish label, homie, check it, Step Records
Te zwrotki po Polsce stąd nie biegną a lecą
These verses don't run but fly across Poland
Kolejny sezon, niech wiedzą, kto jest number one
Another season, let them know who's number one
Kolejny sezon z ekipą wam ten hip hop gram
Another season with this crew, I play this hip hop for you
Nie stoję tu sam, wiem mam przed sobą publikę
I'm not standing here alone, I know I have an audience in front of me
Zespół ZBUKU Stepy wzięły kurwa całym szykiem
ZBUKU team, Step took over in style, baby
Tak robię muzykę jestem zawodnikiem w grze
That's how I make music, I'm a player in the game
Czekaj na drugą płytę ZBUKU Zet do Jot do Pe
Wait for the second ZBUKU album, Z to J to P
Masz tu rap ze Step Records, to z serca i duszy
Here's some rap from Step Records, straight from the heart and soul
Będziesz pluł sobie w brodę jak się kurwa wykruszysz
You'll be kicking yourself when you crumble, babe
Gwałcimy twoje uszy, bębenki idą w pizdu
We're raping your ears, your eardrums are going to hell
Jak wbijamy na scenę nigdy nie słychać gwizdu
When we hit the stage, you never hear a whistle
Tutaj nie ma cynizmu, wierzymy w swoje cele
There's no cynicism here, we believe in our goals
Liczy się Hip Hop ziomuś, a nie pełne portfele
It's all about Hip Hop, homie, not full wallets
W sercu mamy nadzieję, no i nic do ukrycia
We have hope in our hearts, nothing to hide
Żaden z nas się nie kłóci z tymi prawdami życia
None of us argue with these truths of life
Dziesiątki koncertów w roku, cała Polska hałas
Dozens of concerts a year, all of Poland's buzzing
Boli cię gardło mała? Mamy coś do ssania
Does your throat hurt, little one? We've got something to suck on
Na falach 666 radio killer
On the waves of 666, radio killer
Zapasem mistrzowskim - złoto i platyna
With a championship belt - gold and platinum
Szesnastki, ile ich miałem dzieciaku
Sixteen bars, how many have I had, kid
Ron Jeremy polskiego rapu
Ron Jeremy of Polish rap
Ty robisz karpia i kładziesz się w wannie
You're making a carp and lying in the bathtub
My hejsterami karmimy piranie
We feed piranhas with haters
Step Records, zapamiętaj, liryczna banda
Step Records, remember, lyrical gang
Weź to na serio, to nie 3D i iMac
Take it seriously, it's not 3D and iMac
5 lat za nami, tak na to patrze
5 years behind us, that's how I see it
To była gra o najwyższą stawkę
It was a game for the highest stakes
Wygrana brat, dla niepokornych lekcja
Victory, brother, a lesson for the rebellious
Jeszcze urządzimy wyścigi na meleksach
We'll have golf cart races yet
Ekipa bez układu, w TV stacjach
Team without strings, in TV stations
My nie pijemy wódki w naparstkach
We don't drink vodka in thimbles
Lustro mam w szafie, więc podchodzę do szafy
I have a mirror in the closet, so I walk up to the closet
Ręki nie pcham do gaci, ale poprawiam graty
I don't put my hand in my pants, but I adjust the goods
Rap bez kompromisu, wiesz, tak mają dranie
Rap without compromise, you know, that's how bad guys roll
Szczytem naszych marzeń jest ciepła woda w kranie
The height of our dreams is hot water in the tap





Writer(s): Michal Tadeusz Kaplinski, Rafal Marek Sielawa, Tomasz Chada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.