Paroles et traduction Step Up All Stars - California Gurls
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
dark
desert
highway,
cool
wind
in
my
hair
На
темном
пустынном
шоссе,
прохладный
ветер
развевает
мои
волосы.
Warm
smell
of
colitas,
rising
up
through
the
air
Теплый
запах
"колитас"
разносится
по
воздуху.
Up
ahead
in
the
distance,
I
saw
a
shimmering
light
Впереди,
на
расстоянии,
я
увидел
мерцающий
свет.
My
head
grew
heavy
and
my
sight
grew
dim
У
меня
отяжелела
голова
и
потускнело
зрение
I
had
to
stop
for
the
night
Мне
пришлось
остановиться
на
ночь.
There
she
stood
in
the
doorway;
Она
стояла
в
дверях.
I
heard
the
mission
bell
Я
слышал
колокол
миссии.
And
I
was
thinking
to
myself,
И
я
подумал
про
себя:
This
could
be
heaven
or
this
could
be
hell
Это
может
быть
рай
или
ад.
Then
she
lit
up
a
candle
and
she
showed
me
the
way
Потом
она
зажгла
свечу
и
показала
мне
дорогу.
There
were
voices
down
the
corridor,
В
коридоре
послышались
голоса.
I
thought
I
heard
them
say...
Мне
показалось,
что
они
сказали...
Welcome
to
the
hotel
california
Добро
пожаловать
в
отель
Калифорния
Such
a
lovely
place
Какое
прекрасное
место!
Such
a
lovely
face
Какое
милое
личико
Plenty
of
room
at
the
hotel
california
Много
мест
в
отеле
Калифорния
Any
time
of
year,
you
can
find
it
here
Вы
можете
найти
его
здесь
в
любое
время
года.
Her
mind
is
tiffany-twisted,
she
got
the
mercedes
bends
У
нее
помутнение
рассудка
от
Тиффани,
у
нее
есть
"Мерседес".
She
got
a
lot
of
pretty,
pretty
boys,
that
she
calls
friends
У
нее
много
симпатичных,
симпатичных
парней,
которых
она
называет
друзьями.
How
they
dance
in
the
courtyard,
sweet
summer
sweat.
Как
они
танцуют
во
дворе,
сладкий
летний
пот.
Some
dance
to
remember,
some
dance
to
forget
Одни
танцуют,
чтобы
помнить,
другие
- чтобы
забыть.
So
I
called
up
the
captain,
И
я
позвал
капитана.
Please
bring
me
my
wine
Пожалуйста,
принесите
мне
вина.
He
said,
we
havent
had
that
spirit
here
since
nineteen
sixty
nine
Он
сказал:
"У
нас
здесь
не
было
этого
духа
с
тысяча
девятьсот
шестьдесят
девятого
года".
And
still
those
voices
are
calling
from
far
away,
И
все
же
эти
голоса
зовут
издалека.
Wake
you
up
in
the
middle
of
the
night
Разбудить
тебя
посреди
ночи
Just
to
hear
them
say...
Только
для
того,
чтобы
услышать,
как
они
говорят...
Welcome
to
the
hotel
california
Добро
пожаловать
в
отель
Калифорния
Such
a
lovely
place
Какое
прекрасное
место!
Such
a
lovely
face
Какое
милое
личико
They
livin
it
up
at
the
hotel
california
Они
живут
в
отеле
Калифорния
What
a
nice
surprise,
bring
your
alibis
Какой
приятный
сюрприз,
принеси
свое
алиби.
Mirrors
on
the
ceiling,
Зеркала
на
потолке,
The
pink
champagne
on
ice
Розовое
шампанское
со
льдом.
And
she
said
we
are
all
just
prisoners
here,
of
our
own
device
И
она
сказала,
что
все
мы
здесь
просто
узники,
по
собственному
желанию.
And
in
the
masters
chambers,
И
в
господских
покоях
They
gathered
for
the
feast
Они
собрались
на
пир.
The
stab
it
with
their
steely
knives,
Они
пронзают
его
своими
стальными
ножами,
But
they
just
cant
kill
the
beast
Но
они
просто
не
могут
убить
зверя.
Last
thing
I
remember,
I
was
Последнее,
что
я
помню,
я
был
...
Running
for
the
door
Бегу
к
двери.
I
had
to
find
the
passage
back
Я
должен
был
найти
обратный
путь.
To
the
place
I
was
before
Туда,
где
я
был
раньше.
Relax,
said
the
night
man,
Расслабься,
сказал
ночной
человек.
We
are
programmed
to
receive.
Мы
запрограммированы
получать.
You
can
checkout
any
time
you
like,
Ты
можешь
выписаться
в
любое
время,
But
you
can
never
leave!
Но
ты
никогда
не
сможешь
уйти!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katheryn Elizabeth Hudson, Calvin C. Broadus, Bonnie Leigh Mckee, Lukasz Gottwald, Martin Max Sandberg, Benjamin Joseph Levin, Brian Douglas Wilson, Mike Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.