Paroles et traduction Step Up All Stars - Video Killed the Radio Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Video Killed the Radio Star
Video Killed the Radio Star
Bună
dimineata
sau
noapte
buna
Good
morning
or
good
night
Totul
suna
altfel
cand
suntem
Everything
sounds
different
when
we're
Ai
aparut
de
nicaieri
in
viata
mea
You
appeared
out
of
nowhere
in
my
life
Coincidenta
sau
nu,
nu
te
mai
pot
lasa.
Coincidence
or
not,
I
can't
let
you
go.
Nu
credeam
ca
o
sa
ma
I
didn't
think
I
would
indragostesc
fall
in
love
De
la
"bună,
ce
faci
"s-a
ajuns
la
"te
iubesc"
From
"hi,
how
are
you"
it
came
to
"I
love
you"
Realizez,
iti
mulțumesc
I
realize,
I
thank
you
Inca
din
prima
zi
eu
continui
sa
zambesc.
Since
the
first
day
I
continue
to
smile.
Intr-o
secunda,
In
a
second,
Viata
se
schimba,
Life
changes,
Si
te
trezesti
ca
planul
e
al
altul
acum.
And
you
wake
up
and
the
plan
is
different
now.
Te-am
gasit
din
intamplare
I
found
you
by
chance
Oare
cine-ar
fi
crezut,
Who
would
have
thought,
Intr-o
seara
oarecare
On
a
random
evening
De
la
un
banal
salut
From
a
simple
hello
Toti
se
mira,
li
se
pare
Everyone
is
surprised,
it
seems
to
them
Ca
nu
ne
potrivim
deloc.
That
we
don't
fit
at
all.
Te-am
gasit
din
intamplare
I
found
you
by
chance
Noi
doi
in
acelasi
loc.
The
two
of
us
in
the
same
place.
O
secunda
mai
devreme
sau
una
mai
tarziu.
A
second
earlier
or
a
second
later
Acum
era
altceva
si
n-aveam
ce
sa
scriu.
Now
it
was
something
else
and
I
had
nothing
to
write.
Despre
care
cum,
despre
tine
cand,
About
who
how,
about
you
when,
Despre
momentul
cand
ne-am
cunoscut.
About
the
moment
we
met.
Nu
credeam
ca
va
functiona
I
didn't
think
it
would
work
Potrivirea
de
moment
versus
privirea
ta.
The
moment's
match
versus
your
look.
Acum
că
te-am
gasit
si
m-am
convins
Now
that
I've
found
you
and
I'm
convinced
Din
intamplare
apare
tot
cand
ai
sufletul
deschis
By
chance
everything
appears
when
you
have
an
open
heart
Intr-o
secunda,
viata
se
schimba
In
a
second,
life
changes
Si
te
trezesti
ca
planul
e
altul
acum.
And
you
wake
up
and
the
plan
is
different
now.
Te-am
gasit
din
intamplare
I
found
you
by
chance
Oare
cine
ar
fi
crezut?
Who
would
have
thought?
Intr-o
seara
oarecare
de
la
un
banal
salut.
On
a
random
evening
from
a
simple
hello.
Toti
se
mira,
li
se
pare
Everyone
is
surprised,
it
seems
to
them
Ca
nu
ne
potrivim
deloc.
That
we
don't
fit
at
all.
Te-am
gasit
din
intamplare
noi
doi
in
acelasi
loc.
I
found
you
by
chance,
the
two
of
us
in
the
same
place.
O
sansa
dintr-o
mie
sa-mi
placa
tot
ce-ti
place
ție
A
one
in
a
thousand
chance
to
like
everything
you
like
Nu
credeam
si
nu
intelegeam
dragostea.
I
didn't
believe
and
I
didn't
understand
love.
O
sansa
dintr-o
mie
sa-mi
placa
tot
ce-ți
place
tie.
A
one
in
a
thousand
chance
to
like
everything
you
like.
Din
intamplare
langa
tine
o
nouă
familie.
By
chance,
a
new
family
next
to
you.
Te-am
găsit
din
intamplare
I
found
you
by
chance
Oare
cine-ar
fi
crezut?
Who
would
have
thought?
Intr-o
seara
oarecare
On
a
random
evening
de
la
un
banal
salut.
from
a
simple
hello.
Toti
se
mira,
li
se
pare
Everyone
is
surprised,
it
seems
to
them
Ca
nu
ne
potrivim
deloc
That
we
don't
fit
at
all
Te-am
gasit
din
intamplare
noi
doi
in
acelasi
loc.
I
found
you
by
chance,
the
two
of
us
in
the
same
place.
Te-am
gasit
din
intamplare,
I
found
you
by
chance,
Intr-o
seara
oarecare.
On
a
random
evening.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.