Paroles et traduction Step1 - Jelly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell
yeah,
hell
yeah,
yeah
I
did
it
Черт
возьми,
черт
возьми,
да,
я
сделал
это
Yeah
I
did
it...
yeah,
yeah
I
did
it
Да,
я
сделал
это...
да,
да,
я
сделал
это
I
was
scared,
I
was
bad
but
I
finished
it
Мне
было
страшно,
я
был
плохим,
но
я
закончил
это
Little
innocent
kid
getting
into
shit
Маленький
невинный
ребенок,
ввязывающийся
в
дерьмо
Hell
yeah,
hell
yeah,
yeah
I
did
it
Черт
возьми,
черт
возьми,
да,
я
сделал
это
Yeah
I
did
it...
yeah,
yeah
I
did
it
Да,
я
сделал
это...
да,
да,
я
сделал
это
I
was
scared,
I
was
bad
but
I
finished
it
Мне
было
страшно,
я
был
плохим,
но
я
закончил
это
Little
innocent
kid
getting
into
shit
Маленький
невинный
ребенок,
ввязывающийся
в
дерьмо
Quiet
nigga
with
so
much
to
say
Тихий
парень
с
таким
количеством
слов
Questions
and
answers;
my
brain
be
dancing,
stay
safe
Вопросы
и
ответы;
мой
мозг
танцует,
будь
осторожен
Nah...
stay
dangerous
'cause
Нет...
оставайся
опасным,
потому
что
Why
play
it
safe
if
you
can
take
a
risk?
To
build
your
Зачем
играть
безопасно,
если
можно
рискнуть?
Чтобы
построить
свой
Rep
and
earn
respect;
you
can't
be
timid
Авторитет
и
заслужить
уважение;
ты
не
можешь
быть
робким
Gotta
take
some
shit,
they
skipping
steps,
so
when
they
mimic
Должен
принимать
какое-то
дерьмо,
они
пропускают
шаги,
поэтому,
когда
они
подражают
And
inconsistent
and
they
heart
ain't
in
it
И
непоследовательны,
и
их
сердце
не
в
этом
I'm
so
intrinsic,
you
so
intrusive
Я
такой
внутренний,
ты
такой
навязчивый
Introducing
this
crucial
movement
Представляю
это
решающее
движение
I'm
the
introverted
intruder...
I'ma
catch
you
when
you're
cooling
Я
интровертированный
злоумышленник...
Я
поймаю
тебя,
когда
ты
остынешь
I'm
a
student
of
the
game,
don't
be
fooling
with
my
name
Я
ученик
игры,
не
шути
с
моим
именем
I'm
a
shoe-in;
exclusive
to
my
oath
Я
в
деле;
преданный
своей
клятве
No
time
for
hoes,
the
fam
or
friends
and
foes
Нет
времени
для
шлюх,
семьи,
друзей
или
врагов
I
gotta
close
out
like
a
last
call
Я
должен
закрыться,
как
последний
звонок
Tell
my
people
'cause
I
love
'em
'cause
I
love
'em
'cause
I
love
'em
Скажи
моим
людям,
потому
что
я
люблю
их,
потому
что
я
люблю
их,
потому
что
я
люблю
их
I'm
a
liar,
love
my
Mama
and
the
man
much
higher
Я
лжец,
люблю
свою
маму
и
мужчину
намного
выше
Who's
to
say
it
ain't
a
woman,
G?
Is
that
Кто
сказал,
что
это
не
женщина,
чувак?
Это
Hard
to
stomach
low-key?
I
follow
no
man
'cause
Тяжело
переварить,
по
секрету?
Я
не
следую
за
мужчинами,
потому
что
Man
be
phony...
okie
doke,
no
you
don't
Мужчины
ненадежны...
окей,
нет,
ты
не
понимаешь
This
ain't
off
the
dome
but
if
you
get
off
your
phone
Это
не
с
потолка
взято,
но
если
ты
оторвешься
от
своего
телефона
I'll
get
off
mine
and
show
you
time
and
Я
оторвусь
от
своего
и
покажу
тебе
время
и
Show
you
off;
a
post
ain't
close
to
what
I
wanna
do
Покажу
тебя;
пост
и
близко
не
стоит
к
тому,
что
я
хочу
сделать
So
fuck
this
look
like?
I
love
life
Так
что,
пошло
оно
всё?
Я
люблю
жизнь
She
love
likes,
I
love
looks
Она
любит
лайки,
я
люблю
взгляды
She
love
heights,
I'm
on
the
ground,
she
in
the
sky
Она
любит
высоту,
я
на
земле,
она
в
небе
I
love
green,
she
love
white
Я
люблю
зеленый,
она
любит
белый
I
like
to
read,
she
like
to
write...
what's
the
mood?
What's
Я
люблю
читать,
она
любит
писать...
какое
настроение?
Какой
The
move
this
time?
Nothing
new
under
the
sun
Ход
на
этот
раз?
Ничего
нового
под
солнцем
So
why
bother;
imagine
getting
old
over
a
daughter
Так
зачем
беспокоиться;
представь,
что
стареешь
из-за
дочери
My
mind
playing
tricks
but
it
ain't
'96
Мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки,
но
сейчас
не
96-й
Chevy
stick
shift...
'97
Pop
got
shot
in
Mom's
whip
Шевроле
с
механикой...
97-й,
папу
подстрелили
в
машине
мамы
Hell
yeah,
hell
yeah,
yeah
I
did
it
Черт
возьми,
черт
возьми,
да,
я
сделал
это
Yeah
I
did
it...
yeah,
yeah
I
did
it
Да,
я
сделал
это...
да,
да,
я
сделал
это
I
was
scared,
I
was
bad
but
I
finished
it
Мне
было
страшно,
я
был
плохим,
но
я
закончил
это
Little
innocent
kid
getting
into
shit
Маленький
невинный
ребенок,
ввязывающийся
в
дерьмо
Hell
yeah,
hell
yeah,
yeah
I
did
it
Черт
возьми,
черт
возьми,
да,
я
сделал
это
Yeah
I
did
it...
yeah,
yeah
I
did
it
Да,
я
сделал
это...
да,
да,
я
сделал
это
I
was
scared,
I
was
bad
but
I
finished
it
Мне
было
страшно,
я
был
плохим,
но
я
закончил
это
Little
innocent
kid
getting
into
shit
Маленький
невинный
ребенок,
ввязывающийся
в
дерьмо
Elite
izm
in
the
system
Элитный
изм
в
системе
It
bewitch
my
rhyme
imprint
Он
околдовывает
отпечаток
моей
рифмы
Redefine
my
grit,
squeeze
a
quick
splash
of
cream
out
Переопределяю
свою
хватку,
выдавливаю
немного
сливок
Weed
out
the
need-it-now
peace
depleters
Отсеиваю
истощающих
мир,
нуждающихся
в
сиюминутном
удовлетворении
Zetus
lapetus!
Reason
is
in
season
Вот
те
на!
Разум
в
сезоне
Next
thing
to
be
extinct;
out
of
reach,
left
with
no
one
to
seek
it
Следующее,
что
вымрет;
вне
досягаемости,
не
к
кому
обратиться
Dreaming
of
wishes
on
the
fritz
Мечтая
о
желаниях
в
бреду
Ripped
right
off
a
REM
cycle
like
a
bit
gone
viral
Вырвано
прямо
из
цикла
быстрого
сна,
как
вирусный
фрагмент
Score;
no
FICO,
rusty
but
I
find
gold
Гол;
нет
кредита,
ржавый,
но
я
нахожу
золото
Often
in
the
palm
of
my
hand...
then
I
scoff
at
it
Часто
на
ладони...
потом
я
над
этим
смеюсь
Attrition
in
the
era
of
social
distance
Истощение
в
эпоху
социальной
дистанции
Listening
to
podcasts
while
the
world
crumbles
Слушаю
подкасты,
пока
мир
рушится
You
swipe
Bumble
and
I
might
have
had
a
slight
stumble
Ты
листаешь
Bumble,
а
я
мог
бы
слегка
споткнуться
Upon
some
undeserved
plunder
if
I
stopped
wondering
На
какой-нибудь
незаслуженной
добыче,
если
бы
перестал
думать
How
and
got
up
to
doing
it
Как
и
занялся
бы
делом
Now
I'm
on
this
new,
stupid,
super
lit,
pseudo-hip
STEP1
fusion
Теперь
я
на
этом
новом,
глупом,
супер
крутом,
псевдо-хипстерском
слиянии
STEP1
Hell
yeah,
hell
yeah,
yeah
I
did
it
Черт
возьми,
черт
возьми,
да,
я
сделал
это
Yeah
I
did
it...
yeah,
yeah
I
did
it
Да,
я
сделал
это...
да,
да,
я
сделал
это
I
was
scared,
I
was
bad
but
I
finished
it
Мне
было
страшно,
я
был
плохим,
но
я
закончил
это
Little
innocent
kid
getting
into
shit
Маленький
невинный
ребенок,
ввязывающийся
в
дерьмо
Hell
yeah,
hell
yeah,
yeah
I
did
it
Черт
возьми,
черт
возьми,
да,
я
сделал
это
Yeah
I
did
it...
yeah,
yeah
I
did
it
Да,
я
сделал
это...
да,
да,
я
сделал
это
I
was
scared,
I
was
bad
but
I
finished
it
Мне
было
страшно,
я
был
плохим,
но
я
закончил
это
Little
innocent
kid
getting
into
shit
Маленький
невинный
ребенок,
ввязывающийся
в
дерьмо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Schons
Album
Jelly
date de sortie
02-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.