Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Me Down (feat. R4ND4ZZO)
Mach Mich Langsamer (feat. R4ND4ZZO)
I'm
looking
for
myself
Ich
suche
mich
selbst
And
I'm
looking
for
my
weed
Und
ich
suche
mein
Gras
Always
losing
shit
Verliere
immer
Sachen
Including
me
Mich
eingeschlossen
Often
times,
shit's
out
of
sight
Oft
ist
das
Zeug
außer
Sicht
Not
out
of
reach
Nicht
außer
Reichweite
Out
of
my
mind
Nicht
bei
Verstand
But
I
can't
crease
Aber
ich
kann
nicht
aufgeben
New
sneaks,
choose
these
Neue
Sneaker,
wähle
diese
New
leaf,
don't
Neues
Blatt,
nein
Clog
the
stomata
Verstopf
die
Spaltöffnungen
nicht
Use
your
medulla
oblongata
Benutz
deine
Medulla
Oblongata
Or
go
blog
with
your
partner
Oder
blogge
mit
deinem
Partner
Or
get
Adesanya'd
Oder
werde
Adesanya'd
And
you
not
Jan
Und
du
bist
nicht
Jan
You
not
Jeff
Du
bist
nicht
Jeff
What
come
next
yo
Was
kommt
als
Nächstes,
yo
I'm
hip,
man
I
skipped
some
steps
Ich
bin
hip,
Mann,
ich
habe
ein
paar
Schritte
übersprungen
I
been
taking
these
ramps
Ich
habe
diese
Rampen
genommen
I
was
moving
too
fast
Ich
war
zu
schnell
unterwegs
But
excuses
is
bad
Aber
Ausreden
sind
schlecht
No
use,
just
keep
Keinen
Sinn,
mach
einfach
weiter
Choosing
the
cash
Wähle
das
Geld
Improve
from
the
past
Verbessere
dich
aus
der
Vergangenheit
But
proof
in
the
pudding
Aber
Beweis
ist
im
Pudding
You
get
what
you
put
in
Du
bekommst,
was
du
reinsteckst
I
was
swinging
too
hard
Ich
habe
zu
hart
geschwungen
I
was
putting
with
a
driver
Ich
habe
mit
einem
Driver
geputtet
But
we
don't
even
golf
Aber
wir
golfen
nicht
einmal
We
was
dodging
misdemeanors
Wir
wichen
Vergehen
aus
Your
demeanor
too
soft
Dein
Verhalten
zu
weich
Play
too
rough
Spiel
zu
hart
No
grass,
just
asphalt
Kein
Gras,
nur
Asphalt
Get
up
when
you
damn
fall
Steh
auf,
wenn
du
verdammt
nochmal
fällst
They
told
me
you'd
slow
me
down
Sie
sagten
mir,
du
würdest
mich
bremsen
And
now
I
just
miss
you
Und
jetzt
vermisse
ich
dich
einfach
Grown
up
and
you
showed
me
how
Erwachsen
und
du
hast
mir
gezeigt,
wie
Didn't
know
what
I
could
give
you
Wusste
nicht,
was
ich
dir
geben
könnte
No
doubt
I
won't
close
you
out
Kein
Zweifel,
ich
werde
dich
nicht
ausschließen
I'll
listen
to
what
you've
been
through
Ich
werde
zuhören,
was
du
durchgemacht
hast
I
wonder
where
we'd
be
now
Ich
frage
mich,
wo
wir
jetzt
wären
Wish
it
was
that
simple
Ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
Four
past
seven
AM
Vier
nach
sieben
Uhr
morgens
Head
clouded
Kopf
vernebelt
Forecast
heavy
rain
Vorhersage
starker
Regen
But
I'm
not
pouting
Aber
ich
schmolle
nicht
I
just
need
to
steady
my
brain
Ich
muss
nur
mein
Gehirn
beruhigen
And
stay
grounded
Und
am
Boden
bleiben
Avoid
acting
petty
Vermeide
es,
kleinlich
zu
handeln
Keep
your
soul
ready
Halte
deine
Seele
bereit
Already
fallen
in
and
out
of
love
Bin
schon
rein
und
raus
aus
der
Liebe
gefallen
With
questioning
who
I
trust
Habe
in
Frage
gestellt,
wem
ich
vertraue
And
lessening
who
I
am
Und
vermindert,
wer
ich
bin
To
deflect
the
judgement
Um
das
Urteil
abzuwehren
On
some
dumb
shit
Bei
irgendeinem
dummen
Zeug
But
it
reflects
what
stung
me
Aber
es
spiegelt
wider,
was
mich
gestochen
hat
So
bad,
had
me
running
So
schlimm,
dass
ich
weglief
From
who
I
want
to
be
Vor
dem,
der
ich
sein
möchte
Stuck
in
gear
three
Stecke
im
dritten
Gang
fest
Gas,
no
acceleration
Gas,
keine
Beschleunigung
Crippled
in
my
decision
making
Verkrüppelt
in
meiner
Entscheidungsfindung
But
I
won't
lay
claim
Aber
ich
werde
keinen
Anspruch
erheben
To
mistaken
fame
Auf
falschen
Ruhm
I
just
take
better
aim
Ich
ziele
einfach
besser
And
extend
my
range
Und
erweitere
meine
Reichweite
Language
profane
at
times
Sprache
manchmal
profan
To
emphasize
rhyme
and
rhythm
Um
Reim
und
Rhythmus
zu
betonen
But
it
never
defines
the
prism
Aber
es
definiert
niemals
das
Prisma
Through
which
I
stratify
light
Durch
das
ich
Licht
schichte
Only
thing
I'm
sticking
to
Das
Einzige,
woran
ich
festhalte
Is
that
it's
never
finished
Ist,
dass
es
nie
vollendet
ist
Stay
in
my
head
Bleib
in
meinem
Kopf
Stay
in
my
head
Bleib
in
meinem
Kopf
Stay
in
my
head
Bleib
in
meinem
Kopf
Just
stay
in
my
head
Bleib
einfach
in
meinem
Kopf
They
told
me
you'd
slow
me
down
Sie
sagten
mir,
du
würdest
mich
bremsen
And
now
I
just
miss
you
Und
jetzt
vermisse
ich
dich
einfach
Grown
up
and
you
showed
me
how
Erwachsen
und
du
hast
mir
gezeigt,
wie
Didn't
know
what
I
could
give
you
Wusste
nicht,
was
ich
dir
geben
könnte
No
doubt
I
won't
close
you
out
Kein
Zweifel,
ich
werde
dich
nicht
ausschließen
I'll
listen
to
what
you've
been
through
Ich
werde
zuhören,
was
du
durchgemacht
hast
I
wonder
where
we'd
be
now
Ich
frage
mich,
wo
wir
jetzt
wären
Wish
it
was
that
simple
Ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
In
my
head
In
meinem
Kopf
Stay
in
my
head
Bleib
in
meinem
Kopf
They
told
me
you'd
slow
me
down
Sie
sagten
mir,
du
würdest
mich
bremsen
And
now
I
just
miss
you
Und
jetzt
vermisse
ich
dich
einfach
Grown
up
and
you
showed
me
how
Erwachsen
und
du
hast
mir
gezeigt,
wie
Didn't
know
what
I
could
give
you
Wusste
nicht,
was
ich
dir
geben
könnte
No
doubt
I
won't
close
you
out
Kein
Zweifel,
ich
werde
dich
nicht
ausschließen
I'll
listen
to
what
you've
been
through
Ich
werde
zuhören,
was
du
durchgemacht
hast
I
wonder
where
we'd
be
now
Ich
frage
mich,
wo
wir
jetzt
wären
Wish
it
was
that
simple
Ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Schons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.