Paroles et traduction Stepa - Gettounelmii
Pakanan
naama
vakava
mitä
on
sielun
takana,
se
on
salama
tai
joku
ihme
taivaskanava
Языческое
лицо
серьезно,
что
за
душой,
это
молния
или
какое-то
чудо
Небесного
канала
Siinä
samalla
mun
pitäis
taivaspaikkaa
varata
se
on
kamalaa,
niinku
perus
salakapakka
В
то
же
время
мне
приходится
заказывать
место
в
небе,
это
ужасно,
как
обычный
speakeasy
Mis
me
tavataan
Ilkka
Kalevi
Tillasen
kaa,
juodaan
käydään
kusella
ja
jauhetaan
paskaa
Там,
где
мы
встречаемся
с
Илккой
Калеви
Тилланеном,
мы
пьем,
мочимся
и
несем
всякую
чушь.
Vaihtuu
tarinat
ja
narinat
ku
toyota
carina.
Käyn
salilla
ku
fanitan
Muhammad
Alia
Меняя
истории
и
скрипя
ку-Тойота
Карина,
Я
хожу
в
спортзал,
когда
я
фанат
Мохаммеда
Али
Juoksen
ravia,
ku
olalla
istuu
apina
nää
on
gettounelmia
mielessä
vagina
* Я
бегу
рысцой,
как
обезьяна,
сидящая
у
меня
на
плече
** это
мечты
гетто
в
моей
голове
** вагина
*
Oon
valmiina
ku
kamina
ku
alkaa
kapina.
Autan
kaveria
Samia
se
osaa
matikkaa.
Я
буду
готов,
когда
начнется
жара,
я
помогаю
своему
другу
Сэму,
он
хорошо
разбирается
в
математике.
Haluan
halia
ku
paritan
paria
maria.
On
varaa
mistä
valita,
jos
sul
on
mania.
Я
хочу
обниматься,
как
будто
я
пара
горшков,
я
могу
позволить
себе
выбирать,
если
у
тебя
мания.
Anna
namia
ku
rokkaan
Japani
ja
hamina.
En
oo
Shakira
mut
laitan
aina
kovaa
jamia.
Анна
вкуснятина
ку,
я
качаю
Японию
и
Хамину,
я
не
Шакира,
но
всегда
ставлю
жесткий
джем.
Sen
takia
ku
läpät
on
niin
kuumottavia
ja
lihavia
ne
muistuttaa
Sievisen
Jania.
Вот
почему
лоскуты
такие
горячие
и
толстые,
они
напоминают
мне
красавицу
Джен.
Nyt
on
tupenrapinat
en
minä
lue
lakia,
se
kieli
on
ku
latinaa
tai
jugoslaviaa
ja
näin
Я
не
читаю
законы,
их
язык
похож
на
латынь
или
югославский.
Gettounelmii,
kultasormuksii.
Mullon
rahaa,
vaatteet,
naisii
ja
kaikkee
muuta
siistii.
Мечты
о
гетто,
золотые
кольца,
у
меня
есть
деньги,
одежда,
женщины
и
все
остальное,
что
круто.
Mullon
gettounelmii,
kultasormuksii.
Mullon
rahaa,
vaatteet,
naisii
ja
kaikkee
muuta
siistii.
У
меня
есть
мечты
о
гетто,
золотые
кольца,
у
меня
есть
деньги,
одежда,
женщины
и
все
остальное,
что
круто.
En
häviä
vaan
voitan
se
on
paljo
parempaa.
Tyylist
ei
voi
tinkii
eikä
hintaa
alentaa.
Я
не
проигрываю,
я
...
winning.it
стилист
не
может
торговаться
или
снижать
цену.
Tää
on
pahempaa
mie
kaveeraan
Mc
Manen
kaa,
pari
paellaa
me
jaetaan,
ku
syömään
aletaa.
С
Mc
Mane
еще
хуже,
мы
разделим
пару
паэльи,
пока
будем
есть
Алету.
Ennenku
pöytä
katetaan
se
pitää
rakentaa
ja
kuunnella
kurre
sä
jäit
sateen
taa.
Прежде
чем
мы
накроем
стол,
мы
должны
построить
его
и
слушать
дождь.
Ja
se
sade
on
nii
sakeaa
et
mulla
paleltaa
jos
me
tapellaan
sua
nakellaan
ja
sitte
tapetaan.
И
дождь
такой
густой,
что
я
замерзну,
если
мы
сразимся
с
тобой,
а
потом
убьем
тебя.
Meikä
laittaa
tuulemaan
en
pysty
kuulemaan.
Sanon
muuten
muuten
vaan
ihan
vaan
muuten
vaan
Я
не
слышу
тебя,
я
просто
говорю
это
все
время.
Oon
kuumeessa
tai
huumeessa
mut
räppii
kuunnellaan.
Oon
tulessa
ku
sytytin
itteni
palamaan
Я
в
лихорадке,
я
под
наркотой,
я
читаю
рэп,
я
слушаю,
я
в
огне,
потому
что
сам
себя
поджег.
Tällä
tavalla
ja
rahalla
pääsee
Kanadaan.
Mennään
manalasta
kanalaan
munia
hakemaan.
Вот
так,
и
деньги
приведут
тебя
в
Канаду,
давай
отправимся
из
преисподней
в
курятник
и
купим
яиц.
Ja
me
katotaan
ne
kortit,
jos
ne
meille
jaetaan
ja
me
voitetaan
se
potti
jaseon
tosi
mukavaa.
И
мы
посмотрим
на
эти
карты,
если
они
выпадут
нам,
и
мы
выиграем
этот
банк,
и
это
действительно
здорово.
Voin
luvata
mun
sukasta
voi
löytää
tupakan,
ku
katot
yli
ulapan
voit
nähdä
jumalan.
Обещаю,
ты
найдешь
сигарету
в
моем
носке,
когда
увидишь
Бога
над
крышами.
Oon
kuuma
lupaava
ja
sulava
ku
veteen
pulahan,
ku
laitan
pääni
kumaraan
nii
heti
nukahan
ja
näin
Я
горячий
многообещающий
и
гладкий
ку
Уотер
пулахан,
когда
кладу
голову
на
землю,
а
потом
сразу
же
засыпаю
и
таким
образом
...
Gettounelmii,
kultasormuksii.
Mullon
rahaa,
vaatteet,
naisii
ja
kaikkee
muuta
siistii.
Мечты
о
гетто,
золотые
кольца,
у
меня
есть
деньги,
одежда,
женщины
и
все
остальное,
что
круто.
Mullon
gettounelmii,
kultasormuksii.
Mullon
rahaa,
vaatteet,
naisii
ja
kaikkee
muuta
siistii.
У
меня
есть
мечты
о
гетто,
золотые
кольца,
у
меня
есть
деньги,
одежда,
женщины
и
все
остальное,
что
круто.
Jos
oon
kännissä
niin
mulla
saattaa
alkaa
jännittää.
Tykkään
ämmistä
ku
mämmistä
ja
nuuskamällistä
Если
я
напьюсь,
то
могу
занервничать,
мне
нравятся
такие
сучки,
как
мамочки
и
нюхательный
табак
Tää
lämmittää
tää
bändi,
joka
eka
äänittää.
Tulee
tärinää
värinää
jos
pärinää
lisätään
Это
первая
группа
для
записи.
будут
вибрации
вибрации,
если
Рокот
будет
увеличен
Mut
se
on
ikävä,
jos
joutuu
pissaa
pitämään.
Ku
laitat
jotain
itämään
niin
sano
mitä
jää.
Когда
ты
заставляешь
что-то
прорасти,
скажи
мне,
что
осталось.
Muil
on
kato
nenät
mut
mulleio
sitäkää.
Sanon
hyvää
isänpäivää,
ku
nään
mun
isän
pään
У
Муила
есть
нос,
но
у
меня
есть
нос,
и
я
говорю
"Счастливого
Дня
отца",
когда
вижу
голову
своего
отца
Tässä
välissä
on
pakko
vähä
hälistä.
En
tykkää
naimisista
enkä
häistä.
Между
ними
должна
быть
небольшая
суматоха,
я
не
люблю
трахаться,я
не
люблю
свадьбы.
Voisin
napakorun
lävistää,
vaik
oulun
läänissä.
Mul
on
aina
aikaa
jänistää,
ku
kellot
vääristää.
Я
мог
бы
пройти
через
кольцо
в
пупке
или
в
округе
Оулу,
но
у
меня
всегда
есть
время
струсить,
когда
часы
крутятся.
En
käsitä
mut
heilutan
käsii
ku
välitän.
Rahaa
kääritään
ja
mielellään
mielen
määriä.
Я
не
понимаю,
но
машу
руками,
как
будто
мне
не
все
равно:
деньги
свернуты
в
трубочку
и
предпочтительно
разумные
суммы.
Ei
se
oo
väärinkää
mut
kyllä
tuo
minua
säälittää.
Mut
löysin
väriä?
mie
pärjään
ku
katon
pään
sisään
ja
näin.
В
этом
нет
ничего
плохого,но
мне
жаль
его,
но
я
нашел
цвет?
Gettounelmii,
kultasormuksii.
Mullon
rahaa,
vaatteet,
naisii
ja
kaikkee
muuta
siistii.
Мечты
о
гетто,
золотые
кольца,
у
меня
есть
деньги,
одежда,
женщины
и
все
остальное,
что
круто.
Mullon
gettounelmii,
kultasormuksii.
Mullon
rahaa,
vaatteet,
naisii
ja
kaikkee
muuta
siistii.
У
меня
есть
мечты
о
гетто,
золотые
кольца,
у
меня
есть
деньги,
одежда,
женщины
и
все
остальное,
что
круто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): johannes naumanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.