Paroles et traduction Stepa - I Don't Give a Fuck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Give a Fuck
I Don't Give a Fuck
Opintotukiselvitykset,
lainanlyhennykset,
Kela
pisti
mulle
taas
uudet
kysymykset
Student
grant
applications,
loan
repayments,
Kela
threw
new
questions
at
me
again
Asumislisä
lokakuussa
kärähti
siinä
rytäkässä
mis
mun
eukko
lähti
The
housing
allowance
went
bust
in
October,
in
the
same
mess
that
my
wife
left
in
Luulin
eka
että
hän
oli
mun
enkeli,
ku
niin
paljo
hänen
siivellä
elelin
At
first,
I
thought
she
was
my
angel,
I
lived
so
much
under
her
wing
Mut
miksi
se
on
niin
et
ku
nainen
menee,
niiden
mukana
lähtee
myös
sun
TV?
But
why
is
it
that
when
a
woman
leaves,
your
TV
leaves
with
them
too?
TV-mainos
siellä,
radiomainos
täällä,
toinen
sanoo
osta,
toinen
sanoo
säästä
TV
commercial
there,
radio
commercial
here,
one
says
buy,
the
other
says
save
Kärppäpeliki
oli
pelkkää
mainostusta,
menin
kattoon
lätkään
ottaan
autovakuutusta
The
Kärpät
game
was
just
advertising,
I
went
to
watch
hockey
to
get
car
insurance
Ku
mulla
muutenki
ne
maksut
venyy,
ulosottomies
vie
mun
Wu-Tangin
levyn
As
my
other
payments
are
stretching
anyway,
the
bailiff
takes
my
Wu-Tang
album
Jonka
jouluna
lahjaksi
sain,
kohta
homman
nimi
on
boom-biddy-bye-bye
The
one
I
got
as
a
Christmas
present,
soon
the
name
of
the
game
will
be
boom-biddy-bye-bye
Pitäs
hoitaa
jutut
parempaan
jamaan,
mut
välissä
seki
on
aivan
sama
I
should
handle
things
in
a
better
way,
but
in
between,
that's
also
completely
irrelevant
Son
vähä
niinku
Bush
taikka
Obama,
eli
lopulta
i
don't
give
a
f...
It's
a
bit
like
Bush
or
Obama,
so
in
the
end,
I
don't
give
a
f...
Yeah,
baby
that's
what's
up.
Meikän
nimi
on
Stepa
and
I
don't
give
a
f...
Yeah,
baby
that's
what's
up.
My
name
is
Stepa
and
I
don't
give
a
f...
I
don't
give
a
f...
and
I
don't
give
a
s...
I
don't
give
a
f...
and
I
don't
give
a
s...
Yeah,
baby
that's
what's
up.
Oon
Tapsa
K
and
I
don't
give
a
f...
Yeah,
baby
that's
what's
up.
I'm
Tapsa
K
and
I
don't
give
a
f...
Heikoilla
jäillä
steppailee,
peeaa,
yks
ja
nolla,
parisuhde
rakoilee
Stepping
on
thin
ice,
peeaa,
one
and
zero,
the
relationship
is
cracking
Ei
musta
tainnu
tulla
rokkitähtee
vaik
oon
kakskytseittemän
vee
ja
hauta
lähenee
I
guess
I
didn't
become
a
rock
star
even
though
I'm
twenty-seven
and
the
grave
is
approaching
Hyvät
jutut,
ne
on
kaikki
takana.
Pää
ku
mustavalkoteevee
josson
yks
kanava
The
good
things,
they're
all
behind
me.
My
head
is
like
a
black
and
white
TV
with
only
one
channel
Hengitä
ulos
ni
muutki
päihtyy,
ja
sit
taas
darra
kännin
tieltä
väistyy
Breathe
out
and
others
get
drunk
too,
and
then
the
hangover
gives
way
to
drunkenness
again
Mikään
ei
enää
oikee
innosta,
tai
jos
innostaa
ni
ei
kiinnosta
Nothing
really
excites
me
anymore,
or
if
it
does,
I'm
not
interested
Ja
psyyke
on
ku
Weetabixiä,
seassa
maidon
sijasta
vaa
halpaa
viskiä
And
my
psyche
is
like
Weetabix,
just
cheap
whiskey
instead
of
milk
Ottaa
koville,
ja
saattaa
käydä
niinku
Halmeen
Tonille
It
takes
a
toll,
and
it
might
end
up
like
Halme's
Toni
Tällanen
tyyli
ei
sovi
kovin
monille,
ku
aina
yrittäny
päästä
vaan
omilleen
This
kind
of
style
doesn't
suit
many
people,
as
I've
always
tried
to
be
on
my
own
Yeah,
baby
that's
what's
up...
Yeah,
baby
that's
what's
up...
Pitäshän
se
jutuista
huolehtii
I
should
take
care
of
things
Mut
kaiken
ehtii
tehä
kyllä
huomennaki
But
I
can
do
everything
tomorrow
too
Ei
mulla
kiinnosta
missään
olla
I
don't
care
to
be
anywhere
Meno
on
ykköstä
ku
hyväksyt
olevas
nolla
The
going
is
first-rate
when
you
accept
being
a
zero
Pitäshän
se
jutuista
huolehtii
I
should
take
care
of
things
Mut
kaiken
ehtii
tehä
kyllä
huomennaki
But
I
can
do
everything
tomorrow
too
Ei
tässä
kiinnosta
missään
olla
I
don't
care
to
be
anywhere
here
Meno
on
ykköstä
ku
hyväksyt
olevas
nolla
The
going
is
first-rate
when
you
accept
being
a
zero
Mulla
ei
haittaa
vaikka
lama
maailmaa
vaivaa
I
don't
mind
if
the
recession
plagues
the
world
Minua
se
on
vaivannu
jo
pidemmän
aikaa
It's
been
plaguing
me
for
a
long
time
Pankkitili
sanoo
ingenting
The
bank
account
says
ingenting
Mun
ainoo
bling-bling
on
heijastin
My
only
bling-bling
is
a
reflector
Katson
vierestä
ku
osakkeet
tippuu
I
watch
from
the
side
as
the
stocks
fall
Haluun
rahaa
lippuun
jolla
pääsen
täältä
vittuun
I
want
money
for
a
ticket
to
get
the
hell
out
of
here
Faktat
alkavat
hajottamaan
The
facts
are
starting
to
break
me
Ku
ei
maailmalla
ole
paljo
tarjottavaa
Because
the
world
doesn't
have
much
to
offer
Ei
mulla
oo
muuta
tekemistä
I
have
nothing
else
to
do
Ku
harrastaa
tätä
vitun
räppäämistä
Than
to
do
this
fucking
rapping
Mutta
I
don't
give
a
f...,
and
I
don't
give
a
s...,
But
I
don't
give
a
f...,
and
I
don't
give
a
s...,
Nimeni
on
Stepa,
shut
the
f...
up,
b...
h
My
name
is
Stepa,
shut
the
f...
up,
b...
h
Yllättäen,
massitilanne
on
laimee
Suddenly,
the
financial
situation
is
weaker
Sama
vanha
ongelma
ja
sama
puheenaihe
Same
old
problem
and
same
topic
of
conversation
Reikiä
kengissä
ja
hampaissa
Holes
in
my
shoes
and
teeth
Paperit
jumissa
byrokratian
rattaissa
Papers
stuck
in
the
gears
of
bureaucracy
Vikahan
ei
oo
siis
meikässä
So
the
fault
is
not
with
me
Vaan
työvoimatoimistossa
ja
Kelan
tädeissä
But
with
the
employment
office
and
the
Kela
ladies
Jos
mahis
tulee
kusetan
niiltä
rahat
If
I
get
the
chance,
I'll
cheat
them
out
of
their
money
Jään
ehkä
kii
mut
I
don't
give
a
f...
I
might
get
caught,
but
I
don't
give
a
f...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Stenberg, Vesa Tamminen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.