Stepa - Joskus vuosien päästä - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stepa - Joskus vuosien päästä




Joskus vuosien päästä
Years From Now
(Aikonaan käytiin pihalla kusella ja
(We used to pee outside and
Poltettiin sisällä tupakkia
Smoke cigarettes inside
Vaan nykyvään nehi hommat tehhään toisinpäin)
But nowadays we do those things the other way around)
Joskus vuosien päästä tästä päivästä
Years from now, from this day,
Missähän sitä seikkailee elämässä.
Where will life's adventures take us?
Tuskin sitä ollaan taivaassa,
We'll hardly be in heaven,
Varmaan Torniossa samassa paikassa.
Probably still in Tornio, in the same place.
Jokohan maailmas on rauha
I wonder if there will be peace in the world,
Voipi olla mut se ei kestä kauan.
Maybe, but it won't last long.
Onkohan mulla jo vauva,
Will I have a baby by then,
Ja joku jonka vieressä itken ja nauran?
Someone by my side to cry and laugh with?
Toivon että vuosien päästä osaisin laulaa
I hope that years from now I'll know how to sing
Ja oisin tehny toistakytä soul-nauhaa.
And I'll have made a dozen soul tapes.
Oon saanu mielenrauhan laulamalla,
I've found peace of mind through singing,
Ku ei se paska lopu maailmasta jauhamalla.
Because that crap doesn't end by just talking about it.
On tullu pakana kristitystä,
A pagan has become a Christian,
Sillä minun elämä
Because my life
Ei oo kärsimystä.
Is not suffering.
Ei tänään eikä huomenna,
Not today, not tomorrow,
Kyllä mie voin itteäni suojella.
I can protect myself.
Joskus vuosien päästä
Years from now
Rahhaa sen verran että pystyy säästään
Enough money to save
Toivon ettei pää ois jäässä
I hope my head won't be frozen
Joskus vuosien päästä
Years from now
En tiiä tykkääkö tytöt kukista
I don't know if girls like flowers
Mut tytöt tykkää haukkua Jukkista
But girls like to diss Jukkis
Joskus vuosien päästä
Years from now
Jukkiksen häissä
At Jukkis' wedding
Minä ja Are ollaan varmasti päissään.
Me and Are will surely be drunk.
Siitä ei tulla heti seleviimään
We won't recover from that quickly
Siihen asti toivon et voisin hengittää.
Until then, I hope I can breathe.
Vaikken tiedä tulevaisuudesta mitään
Even though I don't know anything about the future
Mut tiedän että toivossa on hyvä elää.
But I know it's good to live in hope.
Kun nyt pitää rellestää kavereiden kanssa
Now it's time to party with friends
Ja käydä kotona vain sukat vaihtamassa.
And go home just to change socks.
Ku nämä vitsit on vain lauottu
When these jokes are just fired
Niin minä ja minun kaverit kyllä rauhottuu.
Then me and my friends will calm down.
Vasta vuosien päästä
Only years from now
Nyt menen lujaa enkä laakereita säästä.
Now I'm going fast and not resting on my laurels.
Nuorena join
I drank when I was young
Vanhana kitara soi
When I'm old, the guitar will play
Ja kerron tarinoita
And I'll tell stories
Kuinka olin cowboy
About how I was a cowboy
Joskus vuosien päästä
Years from now
Rahhaa sen verran että pystyy säästään
Enough money to save
Toivon ettei pää ois jäässä
I hope my head won't be frozen
Joskus vuosien päästä
Years from now
Aika vaan menee ja tulee, tulee ja menee ja aina sitä haluaa lisää.
Time just goes and comes, comes and goes and you always want more.
Onko sitten mielenterveys järkkyny
Will my mental health be shattered then
Ja montakohan sydäntä oon sitte särkeny
And how many hearts will I have broken
Vai oonko tuonu naisen sukuun
Or will I have brought a woman into the family
Ja mahtuukohan se vuosien päästä
And will she fit in years from now
Hääpukuun
In a wedding dress
Onkohan ne pienet haaveet toteutumassa
Will those little dreams come true
Eli oisinko mie päässy käymään Amerikassa
Meaning, would I have been able to visit America
Eihän sitä tiiä missä sitä menee
You never know where you'll go
Mut mitähän vuosien päästä se sisko tekee
But what will my sister be doing years from now
Toivon että sisko muistaa huolehtii
I hope my sister remembers to take care
Jos sen velipojalla menee huonosti
If her little brother is doing badly
Vuosien päästä tästä
Years from now
Vieläköhän Teemu Selänne
Will Teemu Selänne still be
On maailman kovin jätkä
The toughest guy in the world
Sill on vielä paljon annettavaa
He still has a lot to give
Ja se tulee Sodankylää valmentamaan
And he'll come to coach Sodankylä
Siinä ei naapurikylän Timo Jutila auta
Timo Jutila from the neighboring village won't help there
Ku SoPa hoitaa homman ja lämmittää saunan.
Because SoPa will take care of things and heat the sauna.
Joskus vuosien päästä
Years from now
Rahhaa sen verran että pystyy säästään
Enough money to save
Toivon ettei pää ois jäässä
I hope my head won't be frozen
Joskus vuosien päästä
Years from now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.