Paroles et traduction Stepa & Säkä - Pikkukylä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vastaan,
vaikkei
kukaan
kysynykkää
I'll
answer,
even
though
nobody
asked
Meikän
sielunkoti
on
aina
pyssykylä
My
soul's
home
is
always
a
gun-toting
town
Ja
pyssykylä
- vaikka
vitun
tylsä
paikka
And
a
gun-toting
town
- even
though
it's
a
damn
boring
place
Siis
perus
pikkukylä
Just
a
basic
small
town
Missä
kaikki
tuntevat
toisensa
Where
everyone
knows
each
other
Harmaa
paikka
asua
A
grey
place
to
live
Paras
paikka
poiketa
The
best
place
to
visit
Ei
oo
paljoo
muuttunu
teinivuosista
Not
much
has
changed
since
my
teenage
years
Edelleen
samat
jäbät
on
tolokuttomassa
kuosissa
Still
the
same
dudes
are
in
idle
mode
Lepakkoluolasta
ei
kajaha
rokki
No
rock
is
echoing
from
the
bat
cave
Eikä
kettään
kiinnosta
hipidihoppi
And
nobody
cares
about
hippie
hop
Eikä
siellä
oo
juuri
kavereitakaa
And
there
aren't
really
many
friends
there
Suurin
osa
on
lähteny
Most
have
left
Maatarei
saamaa
Six
feet
under
Taikka
vaihtoehtosesti
koko
maailmaa
Or
alternatively,
the
whole
world
Mutta
ainakin
mie
sinne
joskus
kaipaan
But
at
least
I
sometimes
miss
it
Paikkaan,
jossa
ei
oo
parkkipirkkoja
A
place
where
there
are
no
parking
wardens
Ei
kaljabingoa
tai
klubi-iltoja
No
beer
bingo
or
club
nights
Autot
ei
tuuttaa
Cars
don't
honk
Eikä
siellä
turhan
korkialla
leijuta
And
they
don't
float
too
high
up
there
Ku
pää
saattaa
osua
ovenrippaan
Because
your
head
might
hit
the
doorframe
Jos
joku
liian
leviänä,
olevinnaan
If
someone's
acting
too
big,
thinking
they're
something
Ja
on
joku
jopa
turpaan
saanu
And
someone
even
got
punched
Ihan
vaan
siksi
koska
Just
because
Eri
paikkakunnalta
tullee
They
came
from
a
different
town
Uuteen
pikkukyllään
To
a
new
small
town
Kato
kun
suvaitsevaisuus
ei
sinne
yllä
You
see,
tolerance
doesn't
reach
there
Niinkun
ei
valtion
junaverkkokaan
Just
like
the
state's
train
network
doesn't
Ei
pelekoa
että
näkis
Shartterin
lentoja
No
fear
of
seeing
charter
flights
Peltoja
vitusti
Fields
for
sure
Ihmisiä
vähäsen
People
a
little
Eikä
sinne
sovi
ihmiset
hätäset
And
hasty
people
don't
fit
in
there
Pitää
olla
lunkina
monta
tuntia
You
have
to
be
chill
for
many
hours
Ehkä
jopa
vuosia
Maybe
even
years
Siksi
perusjäbä
pikkukylässä
leppää
That's
why
the
average
dude
chills
in
a
small
town
Ja
siksi
meikä
vettää
tyylin
takas
mettään
And
that's
why
I'm
pulling
my
style
back
to
the
woods
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Pienes
kyläs
In
a
small
village
Pienes
hyvässä
In
a
small
good
place
(Pienes
kylässä)
(In
a
small
village)
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Pienes
kyläs
In
a
small
village
Pienes
hyvässä
In
a
small
good
place
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Pienes
kyläs
In
a
small
village
Pienes
hyvässä
In
a
small
good
place
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Me
ollaan
pienes
kylässä
We're
in
a
small
village
Kaikki
sanoo
että
raha
pyörittää
maailmaa
Everyone
says
money
makes
the
world
go
round
Minä
sanon
myydään
että
se
Ahvenanmaa
I
say,
let's
sell
that
Åland
Se
on
pikkukylän
meininki
tietenkin
It's
the
small
town
mentality,
of
course
Jossa
sossu
on
suuri
plei
ja
heitteri
Where
social
services
are
the
big
player
and
hater
Pikkukylä
on
pieni
jossa
pieni
väestö
elää
A
small
town
is
small
where
a
small
population
lives
Maailma
on
suuri
kuin
Barbas
Kresantin
nenä
The
world
is
big
like
Barbas
Kresantin's
nose
Missä
oon,
edustan
mistä
tuun
Wherever
I
am,
I
represent
where
I
come
from
Siksi
setti
on
läskii
niinku
Nalle
Puh
That's
why
the
set
is
fat
like
Winnie
the
Pooh
Kotikylässäni
musta
liikkuu
ihme
juttui
In
my
hometown,
strange
things
are
said
about
me
Ne
jotka
niitä
puhuu,
on
mun
tuttui
Those
who
talk
about
them
are
my
acquaintances
Hei
jätkät
hei,
se
on
meikä
tässä
Hey
guys,
hey,
it's
me
here
Mutta
ääh,
niil
on
roska
silmässä
But
uh,
they
have
a
speck
in
their
eye
Tai
sitten
ne
on
tyhmii
niinku
Joosef
Or
they're
stupid
like
Joseph
Neitsytvaimo
raskaana
ja
se
usko
sen????????????
niinkun
Lenny
sanoo
Virgin
wife
pregnant
and
he
believes
it????????????
like
Lenny
says
Minkä
teen
kun
pikkukylässä
maine
mennynnä
on
What
do
I
do
when
my
reputation
is
gone
in
the
small
town
Sillä
aikoinani
minä
siellä
kämmäsin
Because
I
messed
up
there
back
in
the
day
Se
oli
eka
kerta
mut
samalla
viimesin
It
was
the
first
time
but
also
the
last
Sisko
tahtoisin
jäädä
mutta
moottoritie
on
kuuma
Sister,
I'd
like
to
stay
but
the
highway
is
hot
Eikä
sisämaahan
tuu
paljon
uutta
tuulta
And
not
much
new
wind
blows
inland
Ja
minä
lähden
niinkun
Tepikin
lähti
And
I'm
leaving
like
Teppo
left
too
Sillä
pikkukylä
luulee
et
oon
joku
räppitähti
Because
the
small
town
thinks
I'm
some
kind
of
rap
star
Ja
osa
tulee
mulle
drinkkei
ostaa
And
some
come
to
buy
me
drinks
Kun
ne
kuuli
yhen
biisin
saamen-vitun-radiosta
When
they
heard
one
song
on
the
Sami-fucking-radio
Se
ei
oo
enempää,
eikä
vähempää
It's
no
more,
and
no
less
Se
on
Sodankylä
- layback
elämää
It's
Sodankylä
- layback
life
Terveiset
sinne
joka
jäbälle
Greetings
to
every
dude
there
Önille,
Askolle,
Jukkikselle,
Säkälle
To
Öni,
Asko,
Jukkis,
Säkä
Meikän
on
aika
nyt
näyttää
perävalot
It's
time
for
me
to
show
my
taillights
now
Mutta
edelleen
meikä
siellä
huudeilla
on
But
I'm
still
shouting
there
Nyt
loppu
verse,
ja
samalle
leikit
Now
the
verse
is
over,
and
the
games
are
the
same
Stepa
edustaa
Stepa
represents
Pikkukylää
beibi
Small
town
baby
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Pienes
kyläs
In
a
small
village
Pienes
hyvässä
In
a
small
good
place
(Pienes
kylässä)
(In
a
small
village)
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Pienes
kyläs
In
a
small
village
Pienes
hyvässä
In
a
small
good
place
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Pienes
kyläs
In
a
small
village
Pienes
hyvässä
In
a
small
good
place
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Me
ollaan
pienes
kylässä
We're
in
a
small
village
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Pienes
kyläs
In
a
small
village
Pienes
hyvässä
In
a
small
good
place
(Pienes
kylässä)
(In
a
small
village)
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Pienes
kyläs
In
a
small
village
Pienes
hyvässä
In
a
small
good
place
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Pienes
kyläs
In
a
small
village
Pienes
hyvässä
In
a
small
good
place
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Pienes
kylässä
In
a
small
village
Me
ollaan
pienes
kylässä
We're
in
a
small
village
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MC
date de sortie
27-02-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.