Stepa & Säkä - Pikkukylä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stepa & Säkä - Pikkukylä




Pikkukylä
Маленькая деревня
Vastaan, vaikkei kukaan kysynykkää
Отвечаю, хоть никто и не спрашивал, милая,
Meikän sielunkoti on aina pyssykylä
Наш душевный дом это всегда глушь деревенская,
Ja pyssykylä - vaikka vitun tylsä paikka
И эта деревушка хоть и скучное место,
Siis perus pikkukylä
Ну, обычная маленькая деревня,
Missä kaikki tuntevat toisensa
Где все друг друга знают,
Harmaa paikka asua
Серое место для жизни,
Paras paikka poiketa
Лучшее место, чтобы заглянуть,
Ei oo paljoo muuttunu teinivuosista
Мало что изменилось со времен юности моей,
Edelleen samat jäbät on tolokuttomassa kuosissa
Все те же парни в никуда не годном состоянии,
Lepakkoluolasta ei kajaha rokki
Из своего логова рок не качает,
Eikä kettään kiinnosta hipidihoppi
И никого не интересует хип-хоп,
Eikä siellä oo juuri kavereitakaa
И там почти нет друзей,
Suurin osa on lähteny
Большинство уехали,
Maatarei saamaa
Искать лучшей доли,
Taikka vaihtoehtosesti koko maailmaa
Или, как вариант, весь мир посмотреть,
Mutta ainakin mie sinne joskus kaipaan
Но я иногда скучаю по тому месту,
Paikkaan, jossa ei oo parkkipirkkoja
Где нет парковочных инспекторов,
Ei kaljabingoa tai klubi-iltoja
Нет пивного бинго или клубных вечеринок,
Eikä kukkaan
И никто,
Autot ei tuuttaa
Не сигналит,
Eikä siellä turhan korkialla leijuta
И там не выпендриваются слишком сильно,
Ku pää saattaa osua ovenrippaan
Потому что можно головой удариться о дверной косяк,
Jos joku liian leviänä, olevinnaan
Если кто-то слишком важничает,
Ja on joku jopa turpaan saanu
А кто-то даже по морде получал,
Ihan vaan siksi koska
Просто потому что,
Eri paikkakunnalta tullee
Приехал из другого места,
Uuteen pikkukyllään
В нашу маленькую деревню,
Kato kun suvaitsevaisuus ei sinne yllä
Видишь ли, толерантность туда не добралась,
Niinkun ei valtion junaverkkokaan
Как и государственная железная дорога,
Ei pelekoa että näkis Shartterin lentoja
Не боимся, что увидим рейсы чартеров,
Peltoja vitusti
Полей до черта,
Ihmisiä vähäsen
Людей мало,
Eikä sinne sovi ihmiset hätäset
И туда не подходят люди суетливые,
Pitää olla lunkina monta tuntia
Нужно быть спокойным много часов,
Kuukausia
Месяцев,
Ehkä jopa vuosia
Может быть, даже лет,
Siksi perusjäbä pikkukylässä leppää
Поэтому обычный парень в деревне отдыхает,
Ja siksi meikä vettää tyylin takas mettään
И поэтому я возвращаюсь обратно в лес,
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Pienes kyläs
В маленькой деревне,
Pienes hyvässä
В маленьком раю,
(Pienes kylässä)
маленькой деревне)
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Pienes kyläs
В маленькой деревне,
Pienes hyvässä
В маленьком раю,
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Pienes kyläs
В маленькой деревне,
Pienes hyvässä
В маленьком раю,
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Me ollaan pienes kylässä
Мы в маленькой деревне,
Kaikki sanoo että raha pyörittää maailmaa
Все говорят, что деньги правят миром,
Minä sanon myydään että se Ahvenanmaa
Я говорю, продадим Аландские острова,
Se on pikkukylän meininki tietenkin
Это, конечно, деревенские замашки,
Jossa sossu on suuri plei ja heitteri
Где соцзащита главный игрок и спонсор,
Pikkukylä on pieni jossa pieni väestö elää
Маленькая деревня это место, где живет небольшое население,
Maailma on suuri kuin Barbas Kresantin nenä
Мир большой, как нос у Барбаса Крестина,
Missä oon, edustan mistä tuun
Где бы я ни был, я представляю, откуда я родом,
Siksi setti on läskii niinku Nalle Puh
Поэтому мой набор жирный, как Винни-Пух,
Kotikylässäni musta liikkuu ihme juttui
В моей родной деревне обо мне ходят странные слухи,
Ne jotka niitä puhuu, on mun tuttui
Те, кто их распространяет, мои знакомые,
Hei jätkät hei, se on meikä tässä
Эй, ребята, эй, это я здесь,
Mutta ääh, niil on roska silmässä
Но эх, у них соринка в глазу,
Tai sitten ne on tyhmii niinku Joosef
Или они глупы, как Иосиф,
Neitsytvaimo raskaana ja se usko sen???????????? niinkun Lenny sanoo
Дева-жена беременна, и он поверил в это???????????? как говорит Ленни,
Minkä teen kun pikkukylässä maine mennynnä on
Что мне делать, когда в маленькой деревне моя репутация подмочена,
Sillä aikoinani minä siellä kämmäsin
Ведь когда-то я там напортачил,
Se oli eka kerta mut samalla viimesin
Это был первый раз, но в то же время последний,
Sisko tahtoisin jäädä mutta moottoritie on kuuma
Сестренка, я хотел бы остаться, но шоссе зовет,
Eikä sisämaahan tuu paljon uutta tuulta
И в глубинке не так много новых веяний,
Ja minä lähden niinkun Tepikin lähti
И я уезжаю, как и Теппи уехал,
Sillä pikkukylä luulee et oon joku räppitähti
Ведь маленькая деревня думает, что я какая-то рэп-звезда,
Ja osa tulee mulle drinkkei ostaa
И некоторые приходят ко мне покупать напитки,
Kun ne kuuli yhen biisin saamen-vitun-radiosta
Когда они услышали одну песню по чертову саамскому радио,
Se ei oo enempää, eikä vähempää
Это не больше и не меньше,
Se on Sodankylä - layback elämää
Это Соданкюля расслабленная жизнь,
Terveiset sinne joka jäbälle
Привет всем парням там,
Önille, Askolle, Jukkikselle, Säkälle
Онни, Аско, Юкки, Сякя,
Meikän on aika nyt näyttää perävalot
Мне пора показать задние фары,
Mutta edelleen meikä siellä huudeilla on
Но я все еще там, на районе,
Nyt loppu verse, ja samalle leikit
Теперь конец куплету, и игры окончены,
Stepa edustaa
Stepa представляет,
Pikkukylää beibi
Маленькую деревню, детка,
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Pienes kyläs
В маленькой деревне,
Pienes hyvässä
В маленьком раю,
(Pienes kylässä)
маленькой деревне)
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Pienes kyläs
В маленькой деревне,
Pienes hyvässä
В маленьком раю,
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Pienes kyläs
В маленькой деревне,
Pienes hyvässä
В маленьком раю,
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Me ollaan pienes kylässä
Мы в маленькой деревне,
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Pienes kyläs
В маленькой деревне,
Pienes hyvässä
В маленьком раю,
(Pienes kylässä)
маленькой деревне)
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Pienes kyläs
В маленькой деревне,
Pienes hyvässä
В маленьком раю,
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Pienes kyläs
В маленькой деревне,
Pienes hyvässä
В маленьком раю,
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Pienes kylässä
В маленькой деревне,
Me ollaan pienes kylässä
Мы в маленькой деревне,





Stepa & Säkä - MC
Album
MC
date de sortie
27-02-2008



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.