Stepa feat. Aina - Kuinka kaukana tahansa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stepa feat. Aina - Kuinka kaukana tahansa




Kuinka kaukana tahansa
No Matter How Far Away
Se oli lyhyt hetki kun me oltiin vielä
It was a brief moment when we were still
Nuoria, monia vuosia, monia monia huolia.
Young, many years, many many worries.
Yhteinen auto,yhteinen asuntolaina.
A shared car, a shared mortgage.
Sinä huolehdit kodista, minä olin töissä aina.
You took care of the home, I was always at work.
Sitä vanhentuu äkkiä ku tekee yötyötä,
You age quickly when you work nights,
Mut se meni tosi hyvin meidän lapset sai syödä ja vauu,
But it went really well our children were able to eat and wow,
Nekin on jo niin isoja nyt,
They are so big now,
En ois omin avuin tälläiseen elämään pystynyt.
I couldn't have done this life on my own.
Meillä ei paljoa ollut mut me aina pärjättiin.
We didn't have much but we always got by.
Muistatko ku vein sinut kerran egyptiin,
Do you remember when I once took you to Egypt,
Minä pelkäsin lentää mut sinä pitelit kiinni,
I was afraid to fly but you held on tight,
Olin ylpeä kun pystyin näyttää sulle pyramidit
I was proud to be able to show you the pyramids
Ja tälläisiä reissuja on tarjolla vain harvoille.
And these kinds of trips are only available to a few.
Minä toivon et olen ollut sinun reissun arvoinen ja mitä tulee
I hope I have been worth your journey and as for
Huomiseen, niin sitä ei kukaan tiedä,
Tomorrow, so no one knows,
Mut voinko pyytää laula minulle kerran vielä.
But can I ask you to sing for me one more time.
Kuinka kaukana ikinä oletkaan, sinun kanssasi matka on juhlaa.
No matter how far away you are, the journey with you is a celebration.
Kuinka kaukana ikinä oletkaan, en haluu nähdä loppua koskaan.
No matter how far away you are, I never want to see the end.
Annoit anteeksi ne ajat ku sekoilin ja join jos sinua ei ois meret
You forgave the times when I was confused and drunk if you were not the seas
Kuivuisi pois ja koko maapallo muuttuisi hiekan väriseksi ja ilman
Would dry up and the whole globe would turn sand-colored and without
Sade päiviä mikään kasva ikuisesti ja myrskyn tuulen lailla me ollaan
Rainy days nothing grows forever and like the stormy wind we are
Matkaa jatkamassa, ei se helppoo koskaan ollut mut aina arvokasta,
Continuing the journey, it was never easy but always precious,
Meillä on kaksi lasta,
We have two children,
En meinaa löytää oikeita sanoja mielen sopukasta, olen lähellä, läsnä,
I can't find the right words in the recesses of my mind, I'm close, present,
Nyt ja tässä, toivon että jatkuu seuraavassa elämässä,
Now and here, I hope it continues in the next life,
Sillä uhraisin itseni et sinut vielä saan ja jos ei riitä nii
Because I would sacrifice myself so that I can still have you and if that's not enough
Uhraisin itseni uudestaan tämä merkki onnesta,
I would sacrifice myself again this sign of happiness,
Se on lämmin kuin laavu, nosta ylös jos kaadun, olet viisas kuin aamu,
It's warm like a shelter, lift me up if I fall, you are wise like the morning,
Tää on hullumpaa ku huume,
This is crazier than drugs,
Olet enemmän ku huume ja äänesi minä kuulen.
You are more than drugs and I hear your voice.
Kuinka kaukana ikinä oletkaan, sinun kanssasi matka on juhlaa.
No matter how far away you are, the journey with you is a celebration.
Kuinka kaukana ikinä oletkaan, en haluu nähdä loppua koskaan.
No matter how far away you are, I never want to see the end.
Kuinka kaukana ikinä oletkaan, sinun kanssasi matka on juhlaa.
No matter how far away you are, the journey with you is a celebration.
Kuinka kaukana ikinä oletkaan, en haluu nähdä loppua koskaan.
No matter how far away you are, I never want to see the end.





Writer(s): Jukka Vesterinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.