Paroles et traduction Stephan Eicher - Le sourire
Dis
kilos
d'emmerdements
Tons
of
annoyances
La
nuit
est
tombée
dedans
Night
has
fallen
into
it
Tellement
de
fois
So
many
times
C'était
dur
mais
pourtant
It
was
hard,
but
still
Dans
ton
sein
In
your
bosom
Au
coin
du
lit
parfois
Sometimes
at
the
corner
of
the
bed
Je
t'ai
vu
sourire
I
saw
you
smile
Je
t'ai
vu
sourire
I
saw
you
smile
Je
t'ai
vu
déserter
une
armée
de
manchots
I
saw
you
desert
an
army
of
penguins
Je
t'ai
vu
leur
dire
non
et
puis
tu
avais
raison
I
saw
you
tell
them
no
and
you
were
right
Car
toi
tu
les
aimais,
tu
les
aimais
vraiment
Because
you
loved
them,
you
really
loved
them
Tu
les
aimais
vraiment
You
really
loved
them
Et
je
les
ai
vus
sourire
And
I
saw
them
smile
Et
je
les
ai
vus
sourire
And
I
saw
them
smile
Je
les
ai
vus
sourire,
sourire
I
saw
them
smile,
smile
Puis
je
t'ai
vu
dire
que
t'y
étais
pour
rien
Then
I
saw
you
say
that
you
had
nothing
to
do
with
it
Que
tout
cet
amour
là
ce
n'était
pas
le
tien
That
all
that
love
wasn't
yours
Toi
qui
les
avais
guéris
de
tant
de
maladies,
You
who
had
cured
them
of
so
many
illnesses,
De
tant
de
maladies
So
many
illnesses
Quand
ils
t'ont
vu
sourire
When
they
saw
you
smile
Quand
ils
t'ont
vu
sourire
When
they
saw
you
smile
Quand
ils
t'ont
vu
sourire
When
they
saw
you
smile
Quand
ils
t'ont
vu
sourire
When
they
saw
you
smile
Des
kilos
d'emmerdement
Tons
of
annoyance
Mais
j'en
fais
peu
de
cas
But
I
don't
care
En
te
voyant
...sourire
When
I
see
you...
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Jakob Eicher, Frederic Jean Magnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.