Stephan Eicher - O Ba (Des Hauts Des Bas) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stephan Eicher - O Ba (Des Hauts Des Bas)




O Ba (Des Hauts Des Bas)
O Ba (Ups and Downs)
La pluie venait du nord
The rain came from the north
On vent passait sous ma porte
The wind blew under my door
Je comptais vivre fort
I was going to live hard
Et que le diable m'emporte
And let the devil take me
J'allais à la fenêtre
I went to the window
Enroulé dans un drap
Wrapped in a sheet
Je secouais la tête
I shook my head
J'en écartais les bras
I put my arms out
J'avais des hauts
I had ups
J'avais des bas
I had downs
J'avais plus ou moins chaud
I was more or less warm
Toute la vie devant moi
My whole life ahead of me
J'avais des hauts
I had ups
J'avais des bas
I had downs
Je crois que j'en voulais trop
I think I wanted too much
J'ai même eu ce que je n'voulais pas
I even got what I didn't want
Je restais enfermé
I stayed locked up
Ou errais pendant des jours
Or wandered for days
Trop de chemins s'ouvraient
Too many roads opened up
Trop de questions en retour
Too many questions in return
Je n'avais pas tue mon père
I hadn't killed my father
Mais je ne me souvenais pas
But I didn't remember
Ce qu'il me disait de faire
What he told me to do
Ou ce qu'il ne disait pas
Or what he didn't say
J'avais des hauts
I had ups
J'avais des bas
I had downs
J'avais plus ou moins chaud
I was more or less warm
Toute la vie devant moi
My whole life ahead of me
J'avais des hauts
I had ups
J'avais des bas
I had downs
Je crois que j'en voulais trop
I think I wanted too much
J'ai même eu ce que je n'voulais pas
I even got what I didn't want
Chaque jour je me tenais prêt
Every day I was ready
Je guettais l'heure et la page
I watched the time and the page
Ou les eaux s'ouvriraient
Or the waters would open up
Me laisseraient un passage
Let me pass
L'espoir me faisait vivre
Hope made me live
L'attente me rendait nerveux
The wait made me nervous
Je trouvais dans les livres
I found in books
De quoi patienter un peu
Something to wait a bit
J'avais des hauts
I had ups
J'avais des bas
I had downs
J'avais plus ou moins chaud
I was more or less warm
Toute la vie devant moi
My whole life ahead of me
J'avais des hauts
I had ups
J'avais des bas
I had downs
Je crois que j'en voulais trop
I think I wanted too much
J'ai même eu ce que je n'voulais pas
I even got what I didn't want
J'avais des hauts
I had ups
J'avais des bas...
I had downs...





Writer(s): Stephan Jakob Eicher, Philippe Djian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.