Paroles et traduction Stephan Eicher - Traces
Je
les
entends
parler
I
hear
them
talking
S'éloigner
dans
la
rue
Walking
away
down
the
street
Puis
tout
à
coup
cesser
And
then
suddenly
stop
Disparaître
de
ma
vue
Disappearing
from
my
sight
Les
liens
se
sont
usés
The
bonds
have
worn
thin
Le
temps
nous
a
vaincus
Time
has
defeated
us
Plus
rien
à
partager
Nothing
left
to
share
Que
sont
amis
devenus?
What
has
become
of
friends?
Comme
des
pierres
Like
stones
Comme
des
sourds
aux
fenêtres
d'en
face
Like
the
deaf
at
the
windows
opposite
Sans
colère
Without
anger
Sans
grimaces
Without
grimaces
Sans
retour
et
sans
perdre
la
face
Without
return
and
without
losing
face
Chacun
de
nous
le
sait
Each
of
us
knows
it
Chacun
en
est
conscient
Each
of
us
is
aware
Mais
le
vide
nous
effraie
But
the
emptiness
frightens
us
Et
le
reste
est
décevant
And
the
rest
is
disappointing
La
nuit
nous
a
distraits
The
night
has
distracted
us
Quelques
verrez
nous
aidant
Some
blurred
lines
helping
us
Lucidité
jamais
Lucidity
never
Ne
vous
fait
le
cur
content
Makes
your
heart
content
Si
l'on
n'meurt
pas
d'un
coup
If
we
don't
die
suddenly
C'est
par
petits
morceaux
It's
in
small
pieces
La
toiture
qui
se
troue
The
roof
with
holes
Puis
la
cave
qui
prend
l'eau
Then
the
cellar
that
takes
on
water
Nous
nous
aimions
beaucoup
We
loved
each
other
very
much
Ne
nous
blessons
pas
trop
Let's
not
hurt
each
other
too
much
Amis
je
pense
à
vous
Friends,
I
think
of
you
Et
murmure
dans
votre
dos
And
whisper
behind
your
back
Comme
des
pierres
Like
stones
Comme
des
sourds
aux
fenêtres
d'en
face
Like
the
deaf
at
the
windows
opposite
Sans
colère
Without
anger
Sans
grimaces
Without
grimaces
Sans
retour
et
sans
perdre
la
trace
Without
return
and
without
losing
track
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Eicher, Philippe Djian, Pierre Henry Jacques Adenot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.