Stephan Eicher - Traces - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stephan Eicher - Traces




Traces
Traces
Je les entends parler
I hear them talking
S'éloigner dans la rue
Walking away down the street
Puis tout à coup cesser
And then suddenly stop
Disparaître de ma vue
Disappearing from my sight
Les liens se sont usés
The bonds have worn thin
Le temps nous a vaincus
Time has defeated us
Plus rien à partager
Nothing left to share
Que sont amis devenus?
What has become of friends?
Comme des pierres
Like stones
Comme la glace
Like ice
Comme des sourds aux fenêtres d'en face
Like the deaf at the windows opposite
Sans colère
Without anger
Sans grimaces
Without grimaces
Sans retour et sans perdre la face
Without return and without losing face
Chacun de nous le sait
Each of us knows it
Chacun en est conscient
Each of us is aware
Mais le vide nous effraie
But the emptiness frightens us
Et le reste est décevant
And the rest is disappointing
La nuit nous a distraits
The night has distracted us
Quelques verrez nous aidant
Some blurred lines helping us
Lucidité jamais
Lucidity never
Ne vous fait le cur content
Makes your heart content
Si l'on n'meurt pas d'un coup
If we don't die suddenly
C'est par petits morceaux
It's in small pieces
La toiture qui se troue
The roof with holes
Puis la cave qui prend l'eau
Then the cellar that takes on water
Nous nous aimions beaucoup
We loved each other very much
Ne nous blessons pas trop
Let's not hurt each other too much
Amis je pense à vous
Friends, I think of you
Et murmure dans votre dos
And whisper behind your back
Comme des pierres
Like stones
Comme la glace
Like ice
Comme des sourds aux fenêtres d'en face
Like the deaf at the windows opposite
Sans colère
Without anger
Sans grimaces
Without grimaces
Sans retour et sans perdre la trace
Without return and without losing track





Writer(s): Stephan Eicher, Philippe Djian, Pierre Henry Jacques Adenot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.