Stephan Remmler - Keine Angst Hat Der Papa Mir Gesagt (Mama) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephan Remmler - Keine Angst Hat Der Papa Mir Gesagt (Mama)




Jeden Tag sah ich Luise ganz alleine auf der Wiese.
Каждый день я видел Луизу совершенно одну на лугу.
Was ich sah, wenn sie sich auszog, zog mich an!
То, что я увидел, когда она разделась, привлекло меня!
Sie war nicht nur "Oben ohne", sie war insgesamt nicht ohne',
Мало того, что она была "топлесс", она вообще не была без',
Was sie ohne' war, das war nur ohne Mann!
То, что она была без', вот только была без мужчины!
Und ich dachte an die Sachen, die wir beide niemals machen
И я думал о вещах, которые мы оба никогда не делаем
Würden, doch was dann kam, hätt' ich nicht gedacht!
Если бы, но что было потом, я бы не подумал!
Denn sie kam zu mir herüber und sie lächelt auf mich nieder
Потому что она подошла ко мне, и она улыбается мне
Und sie sagt zu mir: "Ich lad' Dich ein heut' Nacht!"
И она говорит мне: приглашаю тебя на сегодняшнюю ночь!"
"Keine Angst!" hat der Papa mir gesagt.
"Не бойся!" сказал мне папа.
"Keine Angst!" hat die Mama mir gesagt.
"Не бойся!" - сказала мне мама.
Doch wenn das die Luise sagt ganz leis' zu mir im Bett,
Но если это то, что Луиза говорит совершенно спокойно мне в постели,
Dann hat das nicht die Folgen, die Luise gerne hätt'.
Тогда это не имеет тех последствий, которые хотелось бы иметь Луизе'.
"Keine Angst!" hat der Papa mir gesagt.
"Не бойся!" сказал мне папа.
"Keine Angst!" hat die Mama mir gesagt.
"Не бойся!" - сказала мне мама.
Doch wenn das die Luise sagt ganz leis' zu mir im Bett,
Но если это то, что Луиза говорит совершенно спокойно мне в постели,
Dann hat das nicht die Folgen, die Luise gerne hätt'.
Тогда это не имеет тех последствий, которые хотелось бы иметь Луизе'.
Meine Kumpels in der Strasse konnten's überhaupt nicht fassen,
Мои приятели на улице вообще не могли поверить в это,
Was sie sahen, hielten sie für sonderbar.
То, что они увидели, они сочли странным.
Und mir ging es ganz genauso, denn wenn ich da diese Frau so
И я чувствовал то же самое, потому что, если бы я был этой женщиной так
In den Armen hielt, wusst' ich nicht was geschah.
Держа в руках, я не знал, что произошло.
Wie kam bloss der kleine Stephan an die grosse schöne Frau ran?
Как только маленький Стефан добрался до большой красивой женщины?
Dachte sicherlich sich jeder, der uns sah.
Наверняка так думал каждый, кто нас видел.
Doch Luise lächelt weise, denn sie weiss auf ihre Weise
Но Луиза мудро улыбается, потому что знает по-своему
Was sie will und macht es irgendwie auch wahr.
То, чего она хочет, и каким-то образом делает это правдой.
"Keine Angst!" hat der Papa mir gesagt.
"Не бойся!" сказал мне папа.
"Keine Angst!"hat die Mama mir gesagt.
"Не бойся!" - сказала мне мама.
Doch wenn das die Luise sagt ganz leis' zu mir im Bett,
Но если это то, что Луиза говорит совершенно спокойно мне в постели,
Dann hat das nicht die Folgen, die Luise gerne hätt'.
Тогда это не имеет тех последствий, которые хотелось бы иметь Луизе'.
"Keine Angst!" "Keine Angst!"
"Не бойся!" "Не бойся!"
Wenn man fragt: Wie ging es weiter? Blieb die Stimmung weiter heiter,
Если спросить: как все прошло? Настроение оставалось безмятежным,
Oder gab es nach und nach doch Frustration?
Или постепенно все-таки появилось разочарование?
Muss ich sagen: Die Luise war in dieser kleinen Krise
Должен ли я сказать: Луиза была в этом маленьком кризисе
Von der grössten Eleganz und Diskretion!
От величайшей элегантности и осмотрительности!
Und wie kann es besser enden als in ihren schönen Händen.
И как это может закончиться лучше, чем в ее прекрасных руках.
Sie hielt das Glück und liess es nicht mehr los!
Она хранила счастье и больше не отпускала его!
Wieder lächelt die Luise wie am Anfang auf der Wiese
Снова Луиза улыбается, как в начале, на лугу
Und die Freude meinerseits war endlich gross.
И радость с моей стороны, наконец, была велика.
"Keine Angst!" hat der Papa mir gesagt.
"Не бойся!" сказал мне папа.
"Keine Angst!"hat die Mama mir gesagt.
"Не бойся!" - сказала мне мама.
Doch wenn das die Luise sagt ganz leis' zu mir im Bett,
Но если это то, что Луиза говорит совершенно спокойно мне в постели,
Dann hat das nicht die Folgen, die Luise gerne hätt'.
Тогда это не имеет тех последствий, которые хотелось бы иметь Луизе'.
"Keine Angst!" hat der Papa mir gesagt.
"Не бойся!" сказал мне папа.
"Keine Angst!"hat die Mama mir gesagt.
"Не бойся!" - сказала мне мама.
Doch wenn das die Luise sagt ganz leis' zu mir im Bett,
Но если это то, что Луиза говорит совершенно спокойно мне в постели,
Dann hat das nicht die Folgen, die Luise gerne hätt'.
Тогда это не имеет тех последствий, которые хотелось бы иметь Луизе'.
"Keine Angst!" "Keine Angst!"
"Не бойся!" "Не бойся!"





Writer(s): Durval Vieira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.