Paroles et traduction Stephan Remmler - Vogel der Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vogel
der
Nacht,
flieg
hinauf
bis
zum
Mond
Птица
ночи,
лети
вверх
к
Луне
Schaue
von
dort,
wo
die
Liebste
jetzt
wohnt
Посмотри
оттуда,
где
сейчас
живет
любимая
Flieg
zu
ihr
hin,
sag
ihr,
ich
bin
allein
Лети
к
ней,
скажи
ей,
что
я
один
Vogel
der
Nacht,
sie
muss
mir
verzeih'n
Птица
ночи,
она
должна
простить
меня
Sing
ihr
mein
Lied,
sag,
es
bricht
mir
das
Herz
Спой
ей
мою
песню,
скажи,
что
это
разбивает
мне
сердце
Vogel
der
Nacht,
sing
von
Liebe
und
Schmerz
Птица
ночи,
поющая
о
любви
и
боли
Vogel
der
Nacht,
flieg
hinauf
bis
zum
Mond
Птица
ночи,
лети
вверх
к
Луне
Schaue
von
dort,
wo
die
Liebste
jetzt
wohnt
Посмотри
оттуда,
где
сейчас
живет
любимая
Sing,
wie
noch
nie,
bring
sie
zu
mir
zurück
Пой,
как
никогда
раньше,
верни
ее
мне
Vogel
der
Nacht,
sing
von
Liebe
und
Glück
Птица
ночи,
поющая
о
любви
и
счастье
Keine
Worte
sind
so
wahr
wie
meine
Wünsche
Никакие
слова
не
так
правдивы,
как
мои
желания
Keine
Briefe
können
sagen,
was
ich
fühl'
Никакие
письма
не
могут
сказать,
что
я
чувствую'
Deine
Lieder
sollen
sein
wie
meine
Liebe
Твои
песни
должны
быть
похожи
на
мою
любовь
Vogel
der
Nacht,
du
weißt,
was
ich
will
Птица
ночи,
ты
знаешь,
чего
я
хочу
Vogel
der
Nacht,
du
weißt,
was
ich
will
Птица
ночи,
ты
знаешь,
чего
я
хочу
Vogel
der
Nacht,
flieg
hinauf
bis
zum
Mond
Птица
ночи,
лети
вверх
к
Луне
Schaue
von
dort,
wo
die
Liebste
jetzt
wohnt
Посмотри
оттуда,
где
сейчас
живет
любимая
Sing,
wie
noch
nie,
bitte
bring
sie
zurück
Пой,
как
никогда
раньше,
пожалуйста,
верни
ее
Vogel
der
Nacht,
sing
von
Liebe
und
Glück
Птица
ночи,
поющая
о
любви
и
счастье
Sing
von
Liebe
und
Glück
Пойте
о
любви
и
счастье
Sing
von
Liebe
und
Glück
Пойте
о
любви
и
счастье
Sing
von
Liebe
und
Glück
Пойте
о
любви
и
счастье
Sing
von
Liebe
und
Glück
Пойте
о
любви
и
счастье
Sing
von
Liebe
und
Glück
Пойте
о
любви
и
счастье
Sing
von
Liebe
und
Glück
Пойте
о
любви
и
счастье
Sing
von
Liebe
und
Glück
Пойте
о
любви
и
счастье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Remmler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.