Giulio Caccini feat. Stephan Van Dyck, Christina Pluhar, Paulina Van Laarhoven, Eero Palviainen, Francisco Gato & Vincent Libert - Tu ch'ai le penne amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Giulio Caccini feat. Stephan Van Dyck, Christina Pluhar, Paulina Van Laarhoven, Eero Palviainen, Francisco Gato & Vincent Libert - Tu ch'ai le penne amore




Tu ch'ai le penne amore
Ты, у кого крылья, Амур
Tu ch'hai le penne Amore
Ты, у кого крылья, Амур,
E sai spiegarle a volo,
И кто умеет расправлять их в полете,
Deh muovi ratto un volo
О, взмахни быстро крылом
Fin dov'è 'l mio core.
Туда, где мое сердце.
E se non sai la via,
И если ты не знаешь пути,
Co' miei sospir t'invia.
Мои вздохи укажут тебе дорогу.
Va pur ch'il troverrai
Лети же, ты найдешь его
Tra 'l velo e 'l bianco seno,
Меж вуалью и белой грудью,
O tra 'l dolce sereno
Или среди сладкой безмятежности
De' luminosi rai,
Сверкающих лучей,
O tra bei nodi d'oro
Или среди прекрасных золотых узлов
Del mio dolce tesoro.
Моего сладкого сокровища.
Vanne lusinga, e prega
Лети, льстец, и моли,
Perché dal bel soggiorno
Чтобы из прекрасной обители
Faccia il mio cor ritorno,
Мое сердце вернулось,
E se'l venir pur niega,
И если она откажет ему в возвращении,
Rivolto al nostro sole,
Обратившись к нашему солнцу,
Digli cotai parole:
Скажи ей такие слова:
Quel tuo fedele amante,
Твой верный возлюбленный,
Tra lieta amica gente,
Среди веселых друзей,
Vive mesto e dolente,
Живет печальный и страдающий,
E col tristo sembiante
И с грустным видом,
D'ogni allegrezza spento
Лишенный всякой радости,
Turba l'altrui contento.
Нарушает чужое веселье.
Di che fra 'l canto e 'l riso
Поэтому среди песен и смеха
Spargo sospir di foco,
Я изливаю огненные вздохи,
Che fra 'l diletto e'l gioco
Что среди удовольствий и игр
Non mai sereno il viso,
Никогда не бывает ясен мой лик,
Che d'alma e di cor privo
Что, лишенный души и сердца,
Stommi fra morto e vivo.
Я нахожусь между жизнью и смертью.
S'entro alle tepide onde
Если в теплых волнах
D'Arno, fra lauri e faggi
Арно, среди лавров и буков
Fuggon gli estivi raggi,
Прячутся летние лучи,
Io, su l'ombrose sponde
Я, на тенистых берегах
O 'n su l'ardente arena,
Или на горячем песке,
Resto carco di pena.
Остаюсь полон печали.
Se dal sassoso fondo
Если из каменистого дна
Il crin stillante e molle
С влажными, струящимися волосами
Orcheno, il capo e i stolle
Орфей, голову и лиру свою
Di preda il sen fecondo
Сделал добычей плодородной бездны,
Ove ognun un correr' miro
Где каждый видит бег,
A pena un guardo io giro.
Я едва бросаю взгляд.
Mentre per piagge e colli
Пока по полям и холмам
Seguon fugaci fiere
Преследуют быстроногих зверей
Le cacciatrici fiere;
Неумолимые охотницы,
Lass'io con gli occhi molli
Увы, я с заплаканными глазами
Hor del cesto, hor del resco
То от печали, то от росы
L'onda piangendo accresco.
Увеличиваю поток слез.
Non degli augei volanti
Не на летящих птиц
Miro le prede e i voli
Смотрю я на добычу и полет
Sol perché mi consoli
Только для того, чтобы утешить себя,
Versar sospiri e pianti -
Изливая вздохи и слезы -
Ma ch'io non vorrei
Но скажи, что я не хотел бы
Far noti i dolor' miei.
Выставлять напоказ свою боль.
Amor cortese impetra
Любовь учтивая умоляет,
Ch'a me torni il cor mio
Чтобы ко мне вернулось мое сердце,
O ch'ella il mandi, ond'io
Или чтобы она послала его, дабы я
Più non sembri huom di pietra
Больше не казался каменным,
più con tristo aspetto
И больше не омрачал своим печальным видом
Turbi l'altrui diletto.
Чужую радость.
Ma se per mia ventura
Но если, к моему счастью,
Del suo tornar dubbiosa
Сомневаясь в его возвращении,
Mandarlo a me non osa,
Она не осмелится послать его мне,
Amor prometti e giura,
Любовь, обещай и клянись,
Che suo fu sempre, e sia
Что ее сердце всегда было и будет
Il core a l'alma mia.
Принадлежать моей душе.





Writer(s): Alessandro Parisotti, Giulio Caccini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.