Paroles et traduction Stephane Legar - Chérie Coco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
vois
quand
tu
t'embrouilles
avec
ta
meuf
You
see
when
you
get
into
a
fight
with
your
girl
Let's
get
it
Let's
get
it
Chérie
coco,
viens
faire
dodo
Honey
Coco,
come
sleep
Elle
me
dit
c'soir
j'reste
à
la
maison
She
tells
me:
"I'm
staying
home
tonight"
Y'a
pas
de
problèmes,
détends
toi
No
problem,
just
relax
D'toutes
façons
toi
t'as,
toujours
raison
In
any
case,
you're
always
right
Et
j'lappelle,
répondeur
And
I
call
her:
voicemail
Cette
phase
j'la
connais
par
cœur
I
know
this
phase
by
heart
Elle
m'dit
j't'appelle
tout
à
l'heure
She
tells
me:
"I'll
call
you
later"
Elle
connaît
pas
Stéphane
Legar
She
doesn't
know
Stéphane
Legar
Donc
j'ai
ramené
ses
copines
So,
I
brought
her
friends
over
Elles
font
le
wine
wine
wine
They're
doing
the
wine
wine
wine
Problèmes
sur
le
côté
Problems
aside
Et
ça
fait
toc
toc
toc
And
it's
going
like:
knock
knock
knock
Crois
qu'j'veux
la
doter
I
think
I
want
to
give
her
a
dowry
Tout
pour
le
cash
cash
cash
All
for
the
cash
cash
cash
L'importance
c'est
de
bouger
les
hanches
The
main
thing
is
to
shake
those
hips
Allez
bouger
les
hanches
Come
on,
shake
those
hips
Allez
bouger
les
hanches
Come
on,
shake
those
hips
Encore
avec
ses
p'tites
menaces
Still
with
her
little
threats
Pour
la
calmer
j'lui
tape
un
pas
de
danse
To
calm
her
down,
I
do
a
little
dance
Bébé
tu
sais
qu'pour
moi
t'es
première
classe
Baby
you
know
you're
first
class
to
me
Le
problème
c'est
qu't'es
jolie
quand
t'es
fâchée
The
problem
is,
you're
pretty
when
you're
angry
Viens
vers
là
ma
jolie
demoiselle
Come
here,
my
pretty
lady
Et
j'te
ferais
des
(shhh)
pour
débloquer
mademoiselle
And
I'll
do
some
(shhh)
to
unlock
you,
mademoiselle
Mais
pourquoi
t'es
vénère
But
why
are
you
mad?
Elle
m'dit
j'te
dis
tout
à
l'heure
(Eh)
She
tells
me:
"I'll
tell
you
later"
(Eh)
Eh
mon
gars,
j'peux
pas
m'enjailler
avec
elle
Eh
my
boy,
I
can't
get
in
the
mood
with
her
Donc
j'ai
ramené
ses
copines
So,
I
brought
her
friends
over
Elles
font
le
wine
wine
wine
They're
doing
the
wine
wine
wine
Problèmes
sur
le
côté
Problems
aside
Et
ça
fait
toc
toc
toc
And
it's
going
like:
knock
knock
knock
Crois
qu'j'veux
la
doter
I
think
I
want
to
give
her
a
dowry
Tout
pour
le
cash
cash
cash
All
for
the
cash
cash
cash
L'importance
c'est
de
bouger
les
hanches
The
main
thing
is
to
shake
those
hips
Allez
bouger
les
hanches
Come
on,
shake
those
hips
Allez
bouger
les
hanches
Come
on,
shake
those
hips
Let's
get
it
Let's
get
it
Ouh
les
bras
sur
les
côtés
Oh,
arms
to
the
sides
Prends
ta
position,
on
va
casser
les
côtés
Get
in
position:
we're
going
to
rock
Allez,
ouh
les
bras
sur
les
côtés
Come
on,
oh,
arms
to
the
sides
Prends
ta
position,
on
va
casser
les
côtés
Get
in
position:
we're
going
to
rock
Ouh
les
bras
sur
les
côtés
Oh,
arms
to
the
sides
Prends
ta
position,
on
va
bouger
les
côtés
Get
in
position:
we're
going
to
move
Allez,
ouh
les
bras
sur
les
côtés
Come
on,
oh,
arms
to
the
sides
Prends
ta
position,
on
va
casser
les
côtés
Get
in
position:
we're
going
to
rock
Allez
casser
les
côtes,
casser
les
côtes,
casser
les
côtes
Come
on,
break
the
ribs,
break
the
ribs,
break
the
ribs
On
va
casser
les
côtes
We're
going
to
break
the
ribs
Casser
les
côtes,
casser
les
côtes
Break
the
ribs,
break
the
ribs
Casser
les
côtes,
on
va
casser
les
côtes
Break
the
ribs,
we're
going
to
break
the
ribs
Allez
bouger
les
hanches
Come
on,
shake
those
hips
Allez
bouger
les
hanches
Come
on,
shake
those
hips
Stéphane
Legar
Stéphane
Legar
Stéphane
Legar
Stéphane
Legar
(Let's
get
it)
(Let's
get
it)
Allez
bouger
les
hanches
Come
on,
shake
those
hips
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.