Stephane Legar - Chérie Coco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stephane Legar - Chérie Coco




Chérie Coco
Honey, Coco
Tu vois quand tu t'embrouilles avec ta meuf
You see when you get into a fight with your girl
Let's get it
Let's get it
Chérie coco, viens faire dodo
Honey Coco, come sleep
Elle me dit c'soir j'reste à la maison
She tells me: "I'm staying home tonight"
Y'a pas de problèmes, détends toi
No problem, just relax
D'toutes façons toi t'as, toujours raison
In any case, you're always right
Et j'lappelle, répondeur
And I call her: voicemail
Cette phase j'la connais par cœur
I know this phase by heart
Elle m'dit j't'appelle tout à l'heure
She tells me: "I'll call you later"
Elle connaît pas Stéphane Legar
She doesn't know Stéphane Legar
Donc j'ai ramené ses copines
So, I brought her friends over
Elles font le wine wine wine
They're doing the wine wine wine
Problèmes sur le côté
Problems aside
Et ça fait toc toc toc
And it's going like: knock knock knock
Crois qu'j'veux la doter
I think I want to give her a dowry
Tout pour le cash cash cash
All for the cash cash cash
L'importance c'est de bouger les hanches
The main thing is to shake those hips
Allez bouger les hanches
Come on, shake those hips
Allez bouger les hanches
Come on, shake those hips
Encore avec ses p'tites menaces
Still with her little threats
Pour la calmer j'lui tape un pas de danse
To calm her down, I do a little dance
Bébé tu sais qu'pour moi t'es première classe
Baby you know you're first class to me
Le problème c'est qu't'es jolie quand t'es fâchée
The problem is, you're pretty when you're angry
Viens vers ma jolie demoiselle
Come here, my pretty lady
Et j'te ferais des (shhh) pour débloquer mademoiselle
And I'll do some (shhh) to unlock you, mademoiselle
Mais pourquoi t'es vénère
But why are you mad?
Elle m'dit j'te dis tout à l'heure (Eh)
She tells me: "I'll tell you later" (Eh)
Eh mon gars, j'peux pas m'enjailler avec elle
Eh my boy, I can't get in the mood with her
Donc j'ai ramené ses copines
So, I brought her friends over
Elles font le wine wine wine
They're doing the wine wine wine
Problèmes sur le côté
Problems aside
Et ça fait toc toc toc
And it's going like: knock knock knock
Crois qu'j'veux la doter
I think I want to give her a dowry
Tout pour le cash cash cash
All for the cash cash cash
L'importance c'est de bouger les hanches
The main thing is to shake those hips
Allez bouger les hanches
Come on, shake those hips
Allez bouger les hanches
Come on, shake those hips
Let's get it
Let's get it
Get it
Get it
Rahhh
Rahhh
Get it
Get it
Touléka
Touléka
Ouh les bras sur les côtés
Oh, arms to the sides
Prends ta position, on va casser les côtés
Get in position: we're going to rock
Allez, ouh les bras sur les côtés
Come on, oh, arms to the sides
Prends ta position, on va casser les côtés
Get in position: we're going to rock
Ouh les bras sur les côtés
Oh, arms to the sides
Prends ta position, on va bouger les côtés
Get in position: we're going to move
Allez, ouh les bras sur les côtés
Come on, oh, arms to the sides
Prends ta position, on va casser les côtés
Get in position: we're going to rock
Allez casser les côtes, casser les côtes, casser les côtes
Come on, break the ribs, break the ribs, break the ribs
On va casser les côtes
We're going to break the ribs
Casser les côtes, casser les côtes
Break the ribs, break the ribs
Casser les côtes, on va casser les côtes
Break the ribs, we're going to break the ribs
Allez bouger les hanches
Come on, shake those hips
Allez bouger les hanches
Come on, shake those hips
Stéphane Legar
Stéphane Legar
Stéphane Legar
Stéphane Legar
(Let's get it)
(Let's get it)
Allez bouger les hanches
Come on, shake those hips
END
END






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.