Paroles et traduction Stephane Legar - Vida Loca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stephane
Legar
Stephane
Legar
Let's
get
it
Let's
get
it
On
fait
le
boom
chak
chak,
boom
chak
chak
We
make
the
boom
chak
chak,
boom
chak
chak
J'réponds
même
plus
à
leurs
messages
I
don't
even
answer
to
their
messages
now
De
Paris
à
Lomé
j'suis
dans
les
bacs
From
Paris
to
Lomé,
I'm
in
the
bins
Je
danse
que
si
il
y
a
d'la
maille
I
only
dance
if
there's
loot
J'ai
charbonné
c'est
sûr
que
ça
va
payer
I've
worked
hard,
I'm
sure
it
will
pay
off
Tout
est
gratuit
faut
même
pas
payer
Everything
is
free,
you
don't
even
have
to
pay
Tu
commences,
tu
vas
jamais
t'arrêter
Once
you
start,
you'll
never
stop
Aller,
aller,
aller
Come
on,
come
on,
come
on
On
fait
le
Shaku
Shaku
We're
doing
the
Shaku
Shaku
Allez
Gwara
Gwara
Come
on
Gwara
Gwara
J'suis
le
prince
du
Togo
I'm
the
prince
of
Togo
Donc
c'est
Gweta
Gweta
So
this
is
Gweta
Gweta
Let's
get
it
Let's
get
it
Où
sont
mes
Français
Where
are
my
French
people?
La
famille,
mes
Togolais
My
Togolese
family
Les
autres,
j'les
ai
ambiancés
The
others,
I
got
them
dancing
Sois
tu
te
casses
ou
viens
danser
Either
you
get
lost
or
you
come
dance
Non
mais
t'inquiète
pas
ma
bella
But
don't
worry
my
beautiful
Quand
ton
mec
n'est
pas
là
When
your
man's
not
around
Non
mais
t'inquiète
pas
ma
bella
But
don't
worry
my
beautiful
Je
serai
là
pour
toi
I'll
be
there
for
you
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
She
wants
the
wild
life,
wild
life
Elle
veut
la
vida
loca,
loca,
loca
She
wants
the
wild
life,
crazy,
crazy
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
She
wants
the
wild
life,
wild
life
Elle
veut
la
vida
loca,
loca
She
wants
the
wild
life,
crazy
Tout
le
monde
est
posé
dans
e
carré
Everyone
is
standing
in
the
square
J'ai
pas
triché,
on
a
mérité
I
didn't
cheat,
we
earned
it
Je
fais
ça,
ça
fait
des
années
I've
been
doing
this
for
years
T'es
venue
t'asseoir
t'aurais
dû
rester
You
came
to
sit
down,
you
should
have
stayed
Poto,
poto,
réveille-toi
là
tu
fais
dodo
Man,
man,
wake
up,
you're
sleeping
Poto,
poto,
t'es
resté
bloqué
dans
la
ne-zo
Man,
man,
you're
still
stuck
in
the
ne-zo
Non
mais
t'inquiète
pas
ma
bella
But
don't
worry
my
beautiful
Quand
ton
mec
n'est
pas
là
When
your
man's
not
around
Non
mais
t'inquiète
pas
ma
bella
But
don't
worry
my
beautiful
Je
serai
là
pour
toi
I'll
be
there
for
you
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
She
wants
the
wild
life,
wild
life
Elle
veut
la
vida
loca,
loca,
loca
She
wants
the
wild
life,
crazy,
crazy
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
She
wants
the
wild
life,
wild
life
Elle
veut
la
vida
loca,
loca
She
wants
the
wild
life,
crazy
C'est
qui?
C'est
moi
Who
is
it?
It's
me
Si
t'es
là,
lève
les
bras
If
you're
here,
raise
your
hands
Ouais
t'es
où?
Y
a
quoi?
Yeah
where
are
you?
What's
up?
Si
tu
dors
reste
chez
toi,
eh
If
you're
asleep,
stay
home,
eh
Toucher,
toucher,
toucher,
toucher
Touch,
touch,
touch,
touch
Tu
vas
goûter,
goûter,
yeah
You're
going
to
taste,
taste,
yeah
Ouh
j'ai
cassé
le
micro
Ouh,
I
broke
the
microphone
Tout
est
bon
et
tout
est
bon
Everything
is
good
and
everything
is
good
Ah
toucher,
toucher,
toucher,
toucher,toucher,
toucher
Ah,
touch,
touch,
touch,
touch,
touch,
touch
Get
it,
get
it,
get
it
Get
it,
get
it,
get
it
Julio
Masidi,
Jeden
Julio
Masidi,
Jeden
On
va
faire
le
boom
chak
chak,
Isaac
bêta
la
guitare,
get
it
We're
going
to
make
the
boom
chak
chak,
Isaac
beta
the
guitar,
get
it
C'est
le
boom
chak
chak
This
is
the
boom
chak
chak
Get
it,
get
it,
get
it
Get
it,
get
it,
get
it
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
She
wants
the
wild
life,
wild
life
Elle
veut
la
vida
loca,
loca,
loca
She
wants
the
wild
life,
crazy,
crazy
Elle
veut
la
vida
loca,
vida
loca
She
wants
the
wild
life,
wild
life
Elle
veut
la
vida
loca,
loca
She
wants
the
wild
life,
crazy
Let's
get
it
Let's
get
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Luyindula, Julio Massidi, Starow, סטפן לגר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.