Paroles et traduction Stephanie - Kisses
変わることがなくて
And
nothing
has
changed
まっすぐなfeeling
My
feelings
are
still
the
same
胸が病むほどに
My
heart
aches
so
much
期待募らせてはそう
My
expectations
grow
不安になったりして
And
then
I
get
worried
つきささるsmile
Your
smile
pierces
through
私をさらうの
And
it
carries
me
away
切ないキスなら
If
there
were
a
kiss
for
heartbreak
何度交わしたんだろう
I
wonder
how
many
times
we've
shared
them
そのたび何かに打たれてた
Each
time
I
feel
like
I've
been
shot
会えない日も飛び越えて
And
days
we
couldn't
meet,
I
leap
Oh
that
kiss
just
never
Oh
that
kiss
just
never
時にはちょっと
Sometimes
I'm
a
little
可愛げないかもね
Unbecoming,
I
know
強がりだから
Because
I'm
stubborn
I'm
sure
that
it's
obvious
I'm
sure
that
it's
obvious
わかりやすいことでしょう
You
know
what
I
mean
You
know
that
You
know
that
I
do
love
you
baby
I
do
love
you,
baby
だからsay
say
say
So
say,
say,
say
つきささるphrase
A
phrase
that
pierces
through
聞かせてほしいよ
I
want
to
hear
it
優しいキスなら
If
there
were
a
kiss
for
tenderness
何度でも足りないの
I
could
never
get
enough
わがままに抱き締めていて
Hold
me
close,
selfishly
心に焼き付けて
Is
forever
etched
in
my
heart
Oh
this
kiss
will
never
Oh
this
kiss
will
never
Remember
the
times
Remember
the
times
We
came
along
We
came
along
Still
we
have
Still
we
have
So
much
more
to
share
So
much
more
to
share
ただ君を愛せる今を
I
just
want
to
hold
onto
this
moment
つかんでいたい
When
I
can
love
you
so
All
the
time
All
the
time
切ないキスなら
If
there
were
a
kiss
for
heartbreak
何度交わしたんだろう
I
wonder
how
many
times
we've
shared
them
そのたび何かに打たれてた
Each
time
I
feel
like
I've
been
shot
会えない日も飛び越えて
And
days
we
couldn't
meet,
I
leap
Oh
so
I
can
have
that
Oh
so
I
can
have
that
Kiss
from
you
Kiss
from
you
優しいキスなら
If
there
were
a
kiss
for
tenderness
何度でも足りないの
I
could
never
get
enough
わがままに抱き締めていて
Hold
me
close,
selfishly
心に焼き付けて
Is
forever
etched
in
my
heart
Oh
this
kiss
will
never
Oh
this
kiss
will
never
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie, ジョー・リノイエ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.