Paroles et traduction Stephanie Bentley - Who's That Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's That Girl
Кто эта девчонка
Who's
that
girl
Кто
эта
девчонка
I
believe
I've
seen
that
face
before
Кажется,
я
видела
это
лицо
раньше
Who's
that
girl
Кто
эта
девчонка
I
hardly
recognize
her
anymore
Я
ее
почти
не
узнаю
I
don't
believe
I've
seen
her
lookin'
better
Не
верю,
что
видела
ее
в
лучшей
форме
Now
she's
back
and
got
her
life
together
Теперь
она
вернулась
и
привела
свою
жизнь
в
порядок
She
ain't
draggin'
'round
the
same
old
heartache
Она
больше
не
тянет
за
собой
ту
же
старую
сердечную
боль
She
ain't
lookin'
through
innocent
eyes
Она
больше
не
смотрит
невинными
глазами
And
though
it's
clear
in
the
mirror
И
хотя
в
зеркале
все
ясно
It's
hard
to
believe
it's
really
me
Трудно
поверить,
что
это
на
самом
деле
я
Who's
that
girl
Кто
эта
девчонка
(Who's
that
girl)
(Кто
эта
девчонка)
Who's
that
guy
Кто
этот
парень
Never
thought
he'd
show
his
face
again
Никогда
не
думала,
что
он
снова
покажет
свое
лицо
Same
old
lines
Те
же
старые
фразочки
I
think
he
thinks
she's
gonna
let
him
in
Думаю,
он
считает,
что
она
его
впустит
I
can't
believe
that
girl
finally
did
it
Не
могу
поверить,
что
эта
девчонка
наконец-то
сделала
это
Slammed
the
door
and
told
that
fool,
forget
it
Хлопнула
дверью
и
сказала
этому
дураку,
забудь
She
ain't
draggin'
'round
the
same
old
heartache
Она
больше
не
тянет
за
собой
ту
же
старую
сердечную
боль
She
ain't
lookin'
through
innocent
eyes
Она
больше
не
смотрит
невинными
глазами
And
though
it's
clear
in
the
mirror
И
хотя
в
зеркале
все
ясно
It's
hard
to
believe
it's
really
me
Трудно
поверить,
что
это
на
самом
деле
я
Who's
that
girl
Кто
эта
девчонка
(Who's
that
girl)
(Кто
эта
девчонка)
I
don't
believe
I've
seen
her
looking
better
Не
верю,
что
видела
ее
в
лучшей
форме
That
girl
is
back
and
got
her
act
together
Эта
девчонка
вернулась
и
привела
себя
в
порядок
She
ain't
draggin'
'round
the
same
old
heartache
Она
больше
не
тянет
за
собой
ту
же
старую
сердечную
боль
She
ain't
lookin'
through
innocent
eyes
Она
больше
не
смотрит
невинными
глазами
And
though
it's
clear
in
the
mirror
И
хотя
в
зеркале
все
ясно
It's
hard
to
believe
it's
really
me
Трудно
поверить,
что
это
на
самом
деле
я
Who's
that
girl
Кто
эта
девчонка
(Who's
that
girl)
(Кто
эта
девчонка)
Who's
that
girl
Кто
эта
девчонка
I
said
who's
that
girl
Я
сказала,
кто
эта
девчонка
She
ain't
draggin'
'round
the
same
old
heartache
Она
больше
не
тянет
за
собой
ту
же
старую
сердечную
боль
She
ain't
lookin'
through
innocent
eyes
Она
больше
не
смотрит
невинными
глазами
And
though
it's
clear
in
the
mirror
И
хотя
в
зеркале
все
ясно
It's
hard
to
believe
it's
really
me
Трудно
поверить,
что
это
на
самом
деле
я
Who's
that
girl
Кто
эта
девчонка
(Who's
that
girl)
(Кто
эта
девчонка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Kay Bentley, Don Pfrimmer, George G. Iii Teren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.