Stephanie Bédard - Jamais on aura ma peau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stephanie Bédard - Jamais on aura ma peau




Jamais on aura ma peau
I'll Never Give Up
Ou-ou-ou-ou
Oh-oh-oh-oh
Ou-ou-ou-ou
Oh-oh-oh-oh
J′aurais pu tenter de cacher mon jeu d'emblée
I could have tried to hide my game from the start
J′aurais pu rester loin des remous
I could have stayed away from the turmoil
Loin de ces quêtes frivoles
Away from these frivolous quests
Dont je n'verrai pas le bout
That I'll never see the end of
On m'a vu tanguer sous des rafales plombées
You've seen me stagger under heavy gusts
Danser le tango avec les feux follets
Dancing the tango with the will-o'-the-wisps
Squatter l′antre des loups
Squatting in the wolves' den
Mais jamais vue à bout
But never seen me defeated
(Ah-ah-ah) Je prends les flèches quand d′autres prennent la fuite
(Ah-ah-ah) I take the arrows when others take flight
(Ah-ah) Si jamais j'y perds une plume, c′est le prix
(Ah-ah) If I ever lose a feather, it's the price
Mais...
But...
Jamais on n'aura ma peau
You'll never get my skin
Jamais on n′aura ma peau
You'll never get my skin
Jamais on n'aura ma peau
You'll never get my skin
Je sais changer en échelles mes serpents
I know how to turn my snakes into ladders
Et je sais dompter la providence
And I know how to tame providence
On ne me verra pas peindre
You won't see me painting
Mes fleurs fanées en priant la chance
My withered flowers while praying for luck
J′aurais pu feindre l'indifférence et bailler
I could have feigned indifference and yawned
Masquer toutes mes failles
Masked all my flaws
Parader dans la cadence
Paraded in rhythm
Mais je n'suis pas de cette engeance
But I'm not that kind of girl
(Ah-ah-ah) Je prends les flèches quand d′autres prennent la fuite
(Ah-ah-ah) I take the arrows when others take flight
(Ah-ah-ah) Quand les flammèches fusent, qu′on vise le dos
(Ah-ah) When the flames are burning, when the target is my back
(Ah-ah) Si jamais j'y perds une plume, c′est le prix
(Ah-ah) If I ever lose a feather, it's the price
Mais...
But...
Jamais on aura ma peau
You'll never get my skin
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
(Ah-ah-ah) Je prends les flèches quand d'autres perdent le nord
(Ah-ah-ah) I take the arrows when others lose their way
(Ah-ah-ah) Quand les flammèches fusent, qu′on vise le dos
(Ah-ah) When the flames are burning, when the target is my back
(Ah-ah) Si jamais j'y perds une plume, c′est le prix
(Ah-ah) If I ever lose a feather, it's the price
Mais...
But...
Jamais on aura ma peau
You'll never get my skin
Jamais on aura ma peau
You'll never get my skin
Jamais on aura ma peau
You'll never get my skin






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.