Stephanie Bédard - La ville est à nous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stephanie Bédard - La ville est à nous




La ville est à nous
The City is Ours
L'heure nous convie à quitter les rails
It's time to leave the rails behind
Vient qu'on se perde pour la peine
Let's get lost in the details
Dans les détours pas dans les détails
In the twists and turns, not the mundane
Assez compté les secondes, on part
Stop counting the seconds, let's go
La nuit chauffe dans nos veines
The night is heating up in our veins
Une meute d'hyènes sur le boulevard
A pack of hyenas on the boulevard
Ce soir on va jusqu'au bout
Tonight we're going all the way
Ce soir la ville est à nous
Tonight the city is ours
Bottes aux pattes sur un pavé d'or
Boots on the pavement, golden streets
Qui nous mène loin de nos chaines
Leading us away from our chains
Jusqu'à l'aube et sans remords
Until dawn, without remorse
Assez ravalé mes trop-pleins
I've had enough of holding back
Une bombe tremble dans l'éden
A bomb trembles in Eden
Ce soir, j'ai la mèche folle et je ne crains... rien
Tonight, I'll light the fuse and fear... nothing
Peu importe je m'en fous
Whatever, I don't care
Ce soir la ville est à nous
Tonight the city is ours
Je m'en fous, je m'en fous
I don't care, I don't care
Je m'en fous, je m'en fous
I don't care, I don't care
Je m'en fous, je m'en fous
I don't care, I don't care
Je m'en fous, je m'en fous
I don't care, I don't care
Car ce soir, car ce soir
Because tonight, because tonight
La ville est à nous, la ville est à nous
The city is ours, the city is ours
Car ce soir, rien ne nous sépare
Because tonight, nothing can keep us apart
La ville est à nous, la ville est à nous
The city is ours, the city is ours
La ville est à nous
The city is ours
Tout est à nous
Everything is ours





Writer(s): Ariel Coulombe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.