Paroles et traduction Stephanie Cayo - 23
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
puedo
mas
con
esta
absurda
indiferencia
I
can't
take
it
anymore,
this
absurd
indifference
Desgarrándome
perdiendo
casi
la
paciencia
Is
tearing
me
apart,
I'm
almost
losing
my
patience
Llevo
pensando
que
debo
parar
esta
tormenta
I've
been
thinking
that
I
need
to
stop
this
storm
Que
me
lleva
sin
respuestas
a
un
mundo
entero
de
imprudencias
That's
taking
me
without
answers
to
a
world
of
recklessness
Y
lo
que
pasa
es
que
no
tengo
todas
las
respuestas
And
the
thing
is,
I
don't
have
all
the
answers
Aunque
quisiera
pues
yo
solo
tengo
23
Even
if
I
wanted
to,
because
I'm
only
23
Quisiera
darte
mas
"tuviese"
todo
sin
saber
I
would
like
to
give
you
more
"if
only"
I
knew
everything
Mi
mente
sin
control
y
sensibles
fuente
del
amor
y
del
dolor
My
mind
out
of
control
and
sensitive
source
of
love
and
pain
Vamos
despierta
y
dime
lo
que
pasa
Come
on,
wake
up
and
tell
me
what's
going
on
Déjame
saber
si
escuchas
por
donde
amas
Let
me
know
if
you
listen
to
what
you
love
"Mira"
bien
si
empiezas
otra
vez
"Look"
carefully
if
you
start
all
over
again
Eso
no
es
todo
lo
que
puede
suceder
That's
not
all
that
can
happen
Siempre
quieres
mas
te
has
puesto
ha
pensar
en
eso
You
always
want
more,
have
you
ever
thought
about
that?
Me
quitaste
el
pan,
siempre
te
llevaste
el
queso
You
took
my
bread,
you
always
took
the
cheese
"Quizás
superficial"
solo
juzgas
desde
lejos
"Maybe
superficial"
you
only
judge
from
afar
Me
contradice
la
inocencia
de
tu
luz
y
tu
fría
dureza
Contradicting
me
with
the
innocence
of
your
light
and
your
cold
hardness
Y
lo
que
pasa
es
que
no
tengo
todas
las
respuestas
And
the
thing
is,
I
don't
have
all
the
answers
Aunque
quisiera
ser
solo
una
niña
otra
vez
Even
if
I
just
wanted
to
be
a
little
girl
again
Los
años
cambiaran
tu
forma
de
pensar
The
years
will
change
your
way
of
thinking
Y
volverás
atrás
y
cuando
sea
muy
tarde,
entiende
And
you
will
go
back
and
when
it's
too
late,
understand
Vamos
despierta
y
dime
lo
que
pasa
Come
on,
wake
up
and
tell
me
what's
going
on
Déjame
saber
si
escuchas
por
donde
amas
Let
me
know
if
you
listen
to
what
you
love
"Mira"
bien
si
empiezas
otra
vez
"Look"
carefully
if
you
start
all
over
again
Pensando
en
todo
lo
que
puede
suceder
Thinking
about
all
that
can
happen
Y
lo
que
pasa
es
que
And
what's
happening
is
that
Ya
no
puedo
mas
I
can't
take
it
anymore
Tu
cariño
"esquivo"
no
me
dejan
de
pensar
Your
"elusive"
affection
doesn't
let
me
stop
thinking
about
it
Y
lo
que
pasa
es
que...
And
what's
happening
is
that...
Las
palabras
que
esta
en
("
")
puede
que
estén
mal
acepto
correcciones:
D
The
words
that
are
in
("
")
may
be
incorrect,
I
accept
corrections:
D
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Llegaré
date de sortie
29-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.