Paroles et traduction Stephanie Cayo - No Más De Eso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Más De Eso
No More of That
Vuelve
a
acecharme
tu
presencia,
a
colarse
entre
mis
sábanas
en
sueños.
You
once
again
haunt
my
presence,
sneaking
in
between
my
sheets
in
my
dreams.
Vuelve
que
si
es
solo
por
un
rato,
que
no
sea
más
que
el
tives
tanto
de
una
pesadilla
que
lleva
tu
nombre...
Come
back,
if
only
for
a
moment,
even
if
it's
just
to
wake
me
out
of
a
nightmare
with
your
name...
Creo
que
se
terminó
el
encanto,
I
think
the
enchantment
has
ended,
Me
ilusioné
y
no
era
para
tanto,
ya
lo
sé...
I
was
flattered,
but
it
wasn't
all
that
much,
I
now
know...
Ya
no
quiero
más
de
eso,
me
lo
dijo
en
cada
beso
I
don't
want
any
more
of
that,
you
told
me
so
with
every
kiss
Aunque
se
rompa
en
mil
pedazos
este
amor
Even
if
this
love
breaks
into
a
thousand
pieces
No
me
digas
que
no
es
cierto
lo
que
pasa
aquí...
Don't
tell
me
it's
not
true,
what's
happening
here...
Creo
que
me
hieres
sin
quererlo,
aunque
no
es
disculpa
para
hacerlo
así,
I
think
you
hurt
me
unintentionally,
though
that's
no
excuse
to
do
it,
Con
tu
inocencia
es
por
mí...
With
your
innocence,
it's
only
me...
Sé
que
te
escondes
en
la
historia,
de
un
pasado
que
traspasa
la
razón,
I
know
you're
hiding
in
the
story,
of
a
past
that
violates
reason,
A
tu
intento
de
perdón...
In
your
attempt
for
forgiveness...
Creo
que
se
terminó
el
encanto,
I
think
the
enchantment
has
ended,
Me
ilusioné
y
no
era
para
tanto,
ya
lo
sé...
I
was
flattered,
but
it
wasn't
all
that
much,
I
now
know...
Ya
no
quiero
más
de
eso,
me
lo
dijo
en
cada
beso
I
don't
want
any
more
of
that,
you
told
me
so
with
every
kiss
Aunque
se
rompa
en
mil
pedazos
este
amor
Even
if
this
love
breaks
into
a
thousand
pieces
No
me
digas
que
no
es
cierto
lo
que
pasa
aquí...
Don't
tell
me
it's
not
true,
what's
happening
here...
Dando
vueltas
en
mi
mente
despierto...
Going
in
circles
in
my
mind,
wide
awake...
Se
hace
tarde
para
decirte
adiós...
It's
getting
late
to
say
goodbye...
Ahora
me
obligo
a
no
creerte,
no
puedo
más
Now
I
force
myself
not
to
believe
you,
I
can't
do
it
anymore
Le
corro
a
tus
propuestas
sin
devida...
I
run
from
your
suggestions
without
hesitation...
Ya
no
quiero
más
de
eso,
me
lo
dijo
en
cada
beso
I
don't
want
any
more
of
that,
you
told
me
so
with
every
kiss
Aunque
se
rompa
en
mil
pedazos
este
amor
Even
if
this
love
breaks
into
a
thousand
pieces
No
me
digas
que
no
es
cierto
lo
que
pasa
aquí...
Don't
tell
me
it's
not
true,
what's
happening
here...
Ya
no
quiero
más
de
eso,
me
lo
dijo
en
cada
beso
I
don't
want
any
more
of
that,
you
told
me
so
with
every
kiss
Aunque
se
rompa
en
mil
pedazos
este
amor
Even
if
this
love
breaks
into
a
thousand
pieces
No
me
digas
que
no
es
cierto
lo
que
pasa
aquí...
Don't
tell
me
it's
not
true,
what's
happening
here...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Llegaré
date de sortie
29-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.