Paroles et traduction Stephanie Cayo - Quien Te Dijo
Quien Te Dijo
Кто тебе сказал
Cuando
quiero
no
pensar
en
ti
cierro
la
puerta
del
congelador
donde
tú
estás
helándote
Когда
я
хочу
не
думать
о
тебе,
я
закрываю
дверцу
морозилки,
где
ты
замерзаешь
Quién
te
dijo
que
yo
te
quise
alguna
vez,
quién
te
dijo
éso...
quién
te
dijo
éso...
Кто
тебе
сказал,
что
я
когда-нибудь
тебя
любила?
Кто
тебе
сказал
это...
кто
тебе
сказал
это...
Si
nunca
te
pensé,
cómo,
con
quién
yo
iba
a
estar,
siempre,
siempre...
Если
я
никогда
не
думала
о
тебе,
с
кем
я
собиралась
быть,
всегда,
всегда...
Cuántas
veces
me
dejaste
ir,
pensando
que
moría
sin
ti
Сколько
раз
ты
позволял
мне
уйти,
думая,
что
я
умру
без
тебя
Ya
el
tiempo
me
provó
que
fue
en
vano
todo
lo
que
sentí
Время
уже
доказало
мне,
что
все,
что
я
чувствовала,
было
напрасно
Anda
mula
y
piérdete,
no
quiero
más
tu
amor
Иди
к
черту
и
проваливай,
я
больше
не
хочу
твоей
любви
Entre
letras
que
no
dicen
nada,
ahí
estás
tú...
Посреди
слов,
которые
ничего
не
говорят,
есть
ты...
Ya
el
tiempo
me
puso
al
revés,
y
el
sol
no
sale
cuando
quiero
ver,
Время
уже
перевернуло
меня
с
ног
на
голову,
и
солнце
не
встает,
когда
я
хочу
видеть,
No
estás
ahí,
buscándome...
Тебя
там
нет,
ты
меня
не
ищешь...
Quién
te
dijo
que
yo
puedo
ser
quien
quieres
ver,
quién
te
dijo
éso,
nunca
dije
éso...
Кто
тебе
сказал,
что
я
могу
быть
той,
кого
ты
хочешь
видеть?
Кто
тебе
сказал
это,
я
никогда
этого
не
говорила...
Si
nunca
te
soñé,
todo
fue
al
revés...
Если
я
никогда
не
мечтала
о
тебе,
все
было
наоборот...
Cuántas
veces
me
dejaste
ir,
pensando
que
moría
sin
ti
Сколько
раз
ты
позволял
мне
уйти,
думая,
что
я
умру
без
тебя
Ya
el
tiempo
me
provó
que
fue
en
vano
todo
lo
que
sentí
Время
уже
доказало
мне,
что
все,
что
я
чувствовала,
было
напрасно
Anda
mula
y
piérdete,
no
quiero
más
tu
amor
Иди
к
черту
и
проваливай,
я
больше
не
хочу
твоей
любви
Entre
letras
que
no
dicen
nada,
ahí
estás
tú...
Посреди
слов,
которые
ничего
не
говорят,
есть
ты...
Cuántas
veces
me
dejaste
ir,
pensando
que
moría
sin
ti
Сколько
раз
ты
позволял
мне
уйти,
думая,
что
я
умру
без
тебя
Ya
el
tiempo
me
provó
que
fue
en
vano
todo
lo
que
sentí
Время
уже
доказало
мне,
что
все,
что
я
чувствовала,
было
напрасно
Anda
mula
y
piérdete,
no
quiero
más
tu
amor
Иди
к
черту
и
проваливай,
я
больше
не
хочу
твоей
любви
Entre
letras
que
no
dicen
nada,
ahí
estás
tú...
Посреди
слов,
которые
ничего
не
говорят,
есть
ты...
Ahí
estás
tú...
Ты
здесь...
Ahí
estás
tú...
Ты
здесь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Llegaré
date de sortie
29-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.