Paroles et traduction Stephanie Cayo - Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
algo
que
no
puedo
responder
y
siento
que
está
en
mí
There's
something
I
can't
answer
and
I
feel
it's
within
me
Esperando
a
que
vuelvas
para
poder
definir
Waiting
for
you
to
come
back
so
I
can
define
Hay
algo
que
no
tiene
conclusión,
no
encuentro
la
razón
There's
something
that
has
no
conclusion,
I
can't
find
the
reason
Y
aquí
estoy
yo
cantándote
en
mi
eterna
obstinación
And
here
I
am
singing
to
you
in
my
eternal
obstinacy
Ámame
como
quiero
ser
Love
me
as
I
want
to
be
Siénteme
como
hiciste
ayer
(siénteme)
Feel
me
like
you
did
yesterday
(feel
me)
Tú,
mi
amigo
eres
tú
You,
my
friend,
are
you
Mi
sueño
profundo,
dulce
cómplice
My
deep
dream,
sweet
accomplice
Llévame
a
donde
vayas
Take
me
wherever
you
go
Yo
iré
sin
preguntarte
nada
I'll
go
without
asking
you
anything
Tú,
como
aire
eres
tú
You,
like
air,
are
you
Avivas
mi
fuego
y
todo
alrededor
You
fan
my
fire
and
everything
around
Cuídame
en
cada
paso
Take
care
of
me
every
step
of
the
way
Llévame
de
la
mano,
tú
Take
me
by
the
hand,
you
Oh-oh-oh,
mmm-mmm,
mmm-mmm,
mmm-mmm
Oh-oh-oh,
mmm-mmm,
mmm-mmm,
mmm-mmm
Hay
algo
que
tengo
que
confesar
y
no
va
a
estar
de
más
There's
something
I
have
to
confess
and
it's
not
going
to
hurt
Que
mires
a
los
ojos
para
saber
que
es
verdad
That
you
look
into
my
eyes
to
know
that
it's
true
Que
nunca
te
dejé
de
amar,
así
estuviera
mal
That
I
never
stopped
loving
you,
even
if
it
was
wrong
Rompiste
mis
esquemas
y
te
echaste
para
atrás
You
broke
my
schemes
and
you
backed
away
Ámame
sin
pensar
por
qué
Love
me
without
thinking
why
Déjame
suponer
que
estás
(que
estás
aquí)
aquí
Let
me
assume
that
you
are
(that
you
are
here)
here
Tú,
mi
amigo
eres
tú
You,
my
friend,
are
you
Mi
sueño
profundo,
dulce
cómplice
My
deep
dream,
sweet
accomplice
Llévame
a
donde
vayas
Take
me
wherever
you
go
Yo
iré
sin
preguntarte
nada
I'll
go
without
asking
you
anything
Tú,
como
aire
eres
tú
You,
like
air,
are
you
Avivas
mi
fuego
y
todo
alrededor
You
fan
my
fire
and
everything
around
Cuídame
(cuídame)
en
cada
paso
(en
cada
paso)
Take
care
of
me
(take
care
of
me)
every
step
of
the
way
(every
step
of
the
way)
Llévame
de
la
mano,
tú
Take
me
by
the
hand,
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gaviria, Stephanie Cayo
Album
Llegaré
date de sortie
29-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.