Paroles et traduction Stephanie Cayo - Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
algo
que
no
puedo
responder
y
siento
que
está
en
mí
Есть
что-то,
на
что
я
не
могу
ответить,
и
я
чувствую,
что
это
во
мне
Esperando
a
que
vuelvas
para
poder
definir
Жду
твоего
возвращения,
чтобы
понять
Hay
algo
que
no
tiene
conclusión,
no
encuentro
la
razón
Есть
что-то
без
конца,
я
не
нахожу
причину
Y
aquí
estoy
yo
cantándote
en
mi
eterna
obstinación
И
вот
я,
пою
тебе
в
своем
вечном
упрямстве
Ámame
como
quiero
ser
Люби
меня
такой,
какая
я
есть
Siénteme
como
hiciste
ayer
(siénteme)
Чувствуй
меня,
как
вчера
(чувствуй
меня)
Tú,
mi
amigo
eres
tú
Ты,
мой
друг,
это
ты
Mi
sueño
profundo,
dulce
cómplice
Мой
глубокий
сон,
сладкий
сообщник
Llévame
a
donde
vayas
Возьми
меня
туда,
куда
идешь
Yo
iré
sin
preguntarte
nada
Я
пойду,
ни
о
чем
не
спрашивая
Tú,
como
aire
eres
tú
Ты,
как
воздух,
это
ты
Avivas
mi
fuego
y
todo
alrededor
Раздуваешь
мой
огонь
и
всё
вокруг
Cuídame
en
cada
paso
Береги
меня
на
каждом
шагу
Llévame
de
la
mano,
tú
Веди
меня
за
руку,
ты
Oh-oh-oh,
mmm-mmm,
mmm-mmm,
mmm-mmm
О-о-о,
ммм-ммм,
ммм-ммм,
ммм-ммм
Hay
algo
que
tengo
que
confesar
y
no
va
a
estar
de
más
Есть
кое-что,
что
я
должна
тебе
признаться,
и
это
не
будет
лишним
Que
mires
a
los
ojos
para
saber
que
es
verdad
Чтобы
ты
посмотрел
мне
в
глаза
и
узнал,
что
это
правда
Que
nunca
te
dejé
de
amar,
así
estuviera
mal
Что
я
никогда
не
переставала
любить
тебя,
даже
если
это
было
неправильно
Rompiste
mis
esquemas
y
te
echaste
para
atrás
Ты
разрушил
мои
планы
и
отступил
Ámame
sin
pensar
por
qué
Люби
меня,
не
думая
почему
Déjame
suponer
que
estás
(que
estás
aquí)
aquí
Позволь
мне
представить,
что
ты
(что
ты
здесь)
здесь
Tú,
mi
amigo
eres
tú
Ты,
мой
друг,
это
ты
Mi
sueño
profundo,
dulce
cómplice
Мой
глубокий
сон,
сладкий
сообщник
Llévame
a
donde
vayas
Возьми
меня
туда,
куда
идешь
Yo
iré
sin
preguntarte
nada
Я
пойду,
ни
о
чем
не
спрашивая
Tú,
como
aire
eres
tú
Ты,
как
воздух,
это
ты
Avivas
mi
fuego
y
todo
alrededor
Раздуваешь
мой
огонь
и
всё
вокруг
Cuídame
(cuídame)
en
cada
paso
(en
cada
paso)
Береги
меня
(береги
меня)
на
каждом
шагу
(на
каждом
шагу)
Llévame
de
la
mano,
tú
Веди
меня
за
руку,
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gaviria, Stephanie Cayo
Album
Llegaré
date de sortie
29-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.