Stephanie Dosen - Death & the Maiden - traduction des paroles en allemand

Death & the Maiden - Stephanie Dosentraduction en allemand




Death & the Maiden
Der Tod und das Mädchen
I hold my breath,
Ich halte den Atem an,
And I let it out.
Und ich lasse ihn heraus.
We're on the way, hardly ready.
Wir sind auf dem Weg, kaum bereit.
We're on the way, slightly shy.
Wir sind auf dem Weg, etwas schüchtern.
You hide a vampire grin in a smile
Du verbirgst ein Vampirgrinsen in einem Lächeln
You sigh, and you hold back like a tear.
Du seufzt, und hältst dich zurück wie eine Träne.
Tomorrow night, you'll take me down
Morgen Nacht, wirst du mich hinunterbringen
To the shed, or the basement
Zum Schuppen, oder in den Keller
In the dark of the house
Im Dunkeln des Hauses
You sigh, and you hold back like a tear.
Du seufzt, und hältst dich zurück wie eine Träne.
So take what you have to take from me
So nimm, was du von mir nehmen musst
My red velvet lining.
Meine rote Samtauskleidung.
So take what you have to take from me
So nimm, was du von mir nehmen musst
My red velvet heart.
Mein rotes Samtherz.
The skin is thin, so let me in
Die Haut ist dünn, so lass mich hinein
To swim with your heartbeat,
Um mit deinem Herzschlag zu schwimmen,
Slowing down to a purr
Der sich zu einem Schnurren verlangsamt
You hide a vampire grin in a smile
Du verbirgst ein Vampirgrinsen in einem Lächeln
You sigh and you hold back like a tear
Du seufzt und hältst dich zurück wie eine Träne
So take what you have to take from me
So nimm, was du von mir nehmen musst
And it hurt.
Und es tat weh.
So take what you have to take from me
So nimm, was du von mir nehmen musst
And it hurt.
Und es tat weh.
So take what you have to take from me
So nimm, was du von mir nehmen musst
My red velvet heart
Mein rotes Samtherz





Writer(s): Stephanie Dosen, Robert Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.