Paroles et traduction Stephanie J. Block - Never Neverland (Fly Away)
She'd
tell
me
about
Captain
and
all
of
his
men
Она
рассказывала
мне
о
капитане
и
всех
его
людях
Who
followed
Peter
with
a
hook
replaced
as
his
hand
Который
последовал
за
Питером
с
крюком
вместо
руки
In
those
tales
bad
guys
seldom
did
win
В
тех
сказках
плохие
парни
редко
побеждали
So
the
captain
was
eaten
and
Wendy
had
twins
Итак,
капитана
съели,
а
у
Венди
родились
близнецы
Well
that's
the
story
as
I
recall
Ну,
вот
и
вся
история,
насколько
я
помню
But
I
may
have
made
up
the
end
Но,
возможно,
я
уже
придумал
конец
Don't
remember
much
at
three
feet
tall
При
росте
в
три
фута
я
мало
что
помню
Except
for
when
I'd
say
За
исключением
тех
случаев,
когда
я
бы
сказал
"Mom
let
me
go
to
Never
Neverland
"Мама
отпустила
меня
в
Неверленд
Let
me
fly
for
one
day
Позволь
мне
полетать
один
день
Throw
that
fairy
dust
in
my
hair
Насыпь
мне
в
волосы
эту
волшебную
пыльцу
So
I
pretend
I'm
flying
away."
Поэтому
я
притворяюсь,
что
улетаю."
I'm
flying
away
Я
улетаю
прочь
Well
to
my
surprise,
I
grew
up
too
fast,
Что
ж,
к
моему
удивлению,
я
повзрослел
слишком
быстро,
And
that
easy
life
of
Tinkerbell,
it
never
did
last
И
эта
легкая
жизнь
Тинкербелл
никогда
не
длилась
долго
So
I'd
silently
dream
myself
far,
far
away
Так
что
я
молча
представлял
себя
далеко-далеко
отсюда.
Where
I
could
be
immortalized
like
Peter
one
day
Где
однажды
я
мог
бы
быть
увековечен,
как
Питер
And
that's
my
childhood
as
I
recall
И
это
мое
детство,
насколько
я
помню
Though
in
some
ways
it
never
did
end
Хотя
в
некотором
смысле
это
никогда
не
заканчивалось
And
now
I'm
standing,
well,
a
little
bit
taller
И
теперь
я
стою,
ну,
немного
выше
Except
for
when
I
say,
За
исключением
тех
случаев,
когда
я
говорю,
"Mom,
let
me
go
to
Never
Neverland
"Мама,
отпусти
меня
в
Неверленд
Let
me
fly
for
one
day
Позволь
мне
полетать
один
день
And
throw
that
fairy
dust
in
my
hair
И
насыпь
мне
в
волосы
эту
волшебную
пыльцу
So
I
pretend
I'm
flying
away"
Поэтому
я
притворяюсь,
что
улетаю"
I'm
flying
away
Я
улетаю
прочь
And
though
life
is
never
easy
as
we
as
children
read
in
the
books
И
хотя
жизнь
никогда
не
бывает
легкой,
как
мы,
дети,
читаем
в
книгах
Where
fairy
dust
could
just
fly
you
so
far
away
Где
волшебная
пыльца
могла
бы
просто
унести
тебя
так
далеко
And
all
I
ask
is
that
you
leave
me
my
imagination
И
все,
о
чем
я
прошу,
- это
чтобы
ты
оставил
мне
мое
воображение
Where
I
can
pretend
I'm
flying
away
Где
я
могу
притвориться,
что
улетаю
I'm
flying
away
Я
улетаю
прочь
And
that
is
where
I'll
stay
И
именно
там
я
останусь
Right
there
in
Never
Neverland
Прямо
там,
в
стране
Никогда-Неверленд
I'd
be
flying,
I'd
be
dying
Я
бы
летел,
я
бы
умирал
For
love,
appreciation
За
любовь,
признательность
Where
mermaids
would
sing
Где
пели
бы
русалки
And
fairies
would
ring
И
феи
звонили
бы
Right
down
there
in
Never
Neverland
Прямо
там,
внизу,
в
стране
Никогда-Никогда
And
it's
second
to
the
left
and
straight
on
'til
morning
И
это
вторая
улица
налево
и
прямо
до
утра.
Or
was
it
second
to
the
right
and
straight
on
'til
morning?
Или
он
был
вторым
справа
и
ехал
прямо
до
утра?
In
Never
Neverland
В
стране
Никогда-Никогда
In
my
Never
Neverland
В
моей
стране
Никогда-Никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.