Paroles et traduction Stephanie Mills - Home (Finale)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
think
of
home
Когда
я
думаю
о
доме,
I
think
of
a
resting
place
я
думаю
о
месте
отдыха,
A
place
where
theres
peace,
quiet,
and
serenity
месте,
где
царят
мир,
покой
и
безмятежность.
And
thats
where
some
of
my
friends
have
gone
Именно
туда
отправились
некоторые
мои
друзья,
Friends
who
have
traveled
with
me
through
my
wonderful
experience
in
Oz
друзья,
которые
путешествовали
со
мной
по
моей
чудесной
стране
Оз,
A
journey
Ill
never
forget
путешествие,
которое
я
никогда
не
забуду.
When
I
think
of
home,
I
think
of
a
place
Когда
я
думаю
о
доме,
я
думаю
о
месте,
Wheres
theres
love
overflowing
где
любовь
переполняет
всё.
I
wish
I
was
home,
I
wish
I
was
back
there
Как
бы
мне
хотелось
быть
дома,
вернуться
туда,
With
the
things
Ive
been
knowing
к
тому,
что
мне
знакомо.
Wind
that
makes
the
tall
grass
bend
into
leaning
Ветер,
склоняющий
высокую
траву,
Suddenly
the
raindrops
that
fall
they
have
a
meaning
внезапно
падающие
капли
дождя
обретают
смысл,
Sprinklin
the
scene
орошая
всё
вокруг,
Makes
it
all
clean
очищая
всё.
(When
I
think
of
home)
(Когда
я
думаю
о
доме)
Maybe
theres
a
chance
for
me
to
go
back
Может
быть,
у
меня
есть
шанс
вернуться,
Now
that
I
have
some
direction
теперь,
когда
я
знаю
путь.
(Maybe
theres
a
chance
Ill
get
home)
(Может
быть,
у
меня
есть
шанс
вернуться
домой)
It
sure
would
be
nice
to
be
back
at
home
Было
бы
так
здорово
вернуться
домой,
Where
theres
love
and
affection
где
есть
любовь
и
ласка.
And
just
maybe
I
can
convince
time
to
slow
up
И,
может
быть,
я
смогу
убедить
время
замедлиться,
Givin
me
enough
time,
ooh,
in
my
life
to
grow
up
дав
мне
достаточно
времени,
о,
чтобы
повзрослеть.
Time
be
my
friend
Время,
будь
моим
другом
And
let
me
start
again
и
позволь
мне
начать
всё
сначала.
Suddenly
my
worlds
gone
and
change
its
fate
Внезапно
мой
мир
изменился
и
изменил
свою
судьбу,
And
I
still
know
where
Im
going
и
я
всё
ещё
знаю,
куда
я
иду.
I
have
had
my
mind
spun
round
in
space
Мой
разум
вращался
в
пространстве,
And
watched
it
growing
и
я
наблюдала,
как
он
растёт.
And
oh,
if
youre
listening,
God,
please
dont
make
it
hard
И
о,
если
Ты
слышишь
меня,
Боже,
пожалуйста,
не
делай
это
трудным
—
To
know
if
we
should
believe
the
things
that
we
see
понять,
должны
ли
мы
верить
тому,
что
видим.
Tell
us
should
we
try
and
stay
or
should
we
run
away
(Should
we
run
away)
Скажи
нам,
должны
ли
мы
пытаться
остаться
или
убежать
(Должны
ли
мы
убежать)?
Or
will
it
be
better
just
to
let
things,
let
them
be,
oh
Или
будет
лучше
просто
позволить
всему
быть,
как
есть,
о.
Livin
here
in
this
brand
new
world
Жизнь
в
этом
совершенно
новом
мире
Might
be
a
fantasy
может
быть
фантазией,
But
its
taught
me
to
love,
oh,
yeah
но
она
научила
меня
любить,
о,
да,
And
its
real,
its
so
real,
its
real
to
me
и
это
реально,
это
так
реально,
это
реально
для
меня.
And
Ive
learned
that
we
must
look
И
я
узнала,
что
мы
должны
заглянуть
Inside
our
hearts
to
find
в
свои
сердца,
чтобы
найти
A
world
full
of
love
мир,
полный
любви,
Like
yours,
like
mine
как
твой,
как
мой.
Like,
like
home
как,
как
дома.
(When
I
think
of
home)
(Когда
я
думаю
о
доме)
My
friends
smilin
down
on
me
Мои
друзья
улыбаются
мне
с
небес,
Givin
me
their
energy,
oh
даря
мне
свою
энергию,
о.
(When
I
think
of
home)
(Когда
я
думаю
о
доме)
I
think
of
a
peaceful
world
and
joy
Я
думаю
о
мирном
мире
и
радости
All
around
me,
yeah
вокруг
меня,
да.
(When
I
think
of
home)
(Когда
я
думаю
о
доме)
And
love
that
we
share
can
never
И
любовь,
которую
мы
разделяем,
никогда
Never,
ever
be
taken
away
from
me,
yeah,
yeah,
yeah
никогда,
никогда
не
будет
отнята
у
меня,
да,
да,
да.
(When
I
think
of
home)
(Когда
я
думаю
о
доме)
I
just
sit
down
and
think
Я
просто
сажусь
и
думаю,
And
gets
on
down
in
my
bone,
bone,
yeah
и
это
проникает
мне
в
кости,
в
кости,
да.
(When
I
think
of
home)
(Когда
я
думаю
о
доме)
I
can
hear
my
friends
tellin
me
Я
слышу,
как
мои
друзья
говорят
мне:
Stephanie,
please
sing
my
song
Стефани,
пожалуйста,
спой
мою
песню.
I
wanna
sing,
I
wanna
shout
Я
хочу
петь,
я
хочу
кричать,
I
wanna
tell
you
what
its
all
about
я
хочу
рассказать
тебе,
о
чём
всё
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shannon Sanders, Marshall Altman, Marc Broussard, Ted Broussard, Andrew Ramsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.