Stephanie Rene - Laisse Moi Faire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stephanie Rene - Laisse Moi Faire




Laisse Moi Faire
Let Me
Baby, ça fait un an que la vie nous a éloignée
Baby, it's been a year since life tore us apart
Et j'aurais depuis longtemps réussir à t'oublier
And I should have forgotten you long ago
Remplacer ton visage
Replaced your face
Dans mes douces pensées
In my sweet thoughts
Pour tourner cette page
To turn this page
Qui m'a tant manquée.
That I missed so much.
Baby, plus le temps passe
Baby, the more time passes by
Et plus j'ai le cœur serré
And the more my heart aches
Je me sens comme dans une impasse
I feel like I'm at a dead end
Comme si j'étais entravée
As if I were hindered
Je revois ces moments nous étions deux
I relive those moments when we were a couple
Si jeune et insouciant dans nos petits jeux.
So young and carefree in our little games.
Si tu veux de moi
If you want me
Tout ce que tu désires est devant toi
Everything you desire is in front of you
Laisse-moi faire. Laisse-toi faire
Let me do it. Let yourself go
Si tu veux de moi
If you want me
Tout ce que tu désires est devant toi
Everything you desire is in front of you
Envie de faire, me laisser faire.
Desire to do, let me do it.
Oh baby j'aimerais tant que l'on puisse recommencer
Oh baby I wish we could start over
Se retrouver et continuer tout s'est arrêté
Reunite and continue where it all ended
À cause de ce départ, nous sommes moins forcés
Because of this departure, we are less forced
Je pense que notre histoire n'est pas terminée.
I think our story is not over.
Si tu veux de moi
If you want me
Tout ce que tu désires est devant toi
Everything you desire is in front of you
Laisse-moi faire, laisse-toi faire
Let me do it, let yourself go
Si tu veux de moi
If you want me
Tout ce que tu désires est devant toi
Everything you desire is in front of you
Envie de faire, me laisser faire.
Desire to do, let me do it.
Ohh si tu veux de moi, si tu veux de moi
Ohh if you want me, if you want me
Si tu veux de moi de moi de moi Baby
If you want me from me from me Baby
Si tu veux de moi si tu veux de moi Oh yeah!
If you want me if you want me Oh yeah!
Si tu veux de moi de moi de moi.
If you want me from me from me.
Si ceux qui tourne autour
If those who revolve around
Pour moi savaient combien je t'aime
For me knew how much I love you
Jamais ils n'oseraient me glisser sur leur tour
They would never dare to slip me on their tower
Ils ne font pas leur poids
They don't carry their weight
Mais moi j'ai déjà fait mon choix
But I have already made my choice
Leurs avances me saoulent, secoue toi pour moi aaaaa
Their advances bore me, shake yourself for me aaaaa
toi le seul baby!!! yeah Toi seul comptes pour moi
Yeah yeah you the only baby!!! yeah You alone count for me
Si tu veux de moi
If you want me
Tout ce que tu désires est devant toi
Everything you desire is in front of you
Laisse-moi faire, laisse-toi faire
Let me do it, let yourself go
Si tu veux de moi
If you want me
Tout ce que tu désires est devant toi
Everything you desire is in front of you
Envie de faire, me laisser faire.
Desire to do, let me do it.
Ohh si tu veux de moi si tu veux de moi Oh yeah!
Ohh if you want me if you want me Oh yeah!
Si tu veux de moi de moi de moi.
If you want me from me from me.
Si tu veux de moi
If you want me
Tout ce que tu désires est devant toi
Everything you desire is in front of you
Laisse-moi faire, laisse-toi faire
Let me do it, let yourself go
Si tu veux de moi
If you want me
Tout ce que tu désires est devant toi;
Everything you desire is in front of you;
Envie de faire, me laisser faire.
Desire to do, let me do it.
Oh ho!
Oh ho!





Writer(s): Medhy Custos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.