Stephanie - El Cielo Se Quedo Sin Estrellas - traduction des paroles en allemand

El Cielo Se Quedo Sin Estrellas - Stephanietraduction en allemand




El Cielo Se Quedo Sin Estrellas
Der Himmel blieb ohne Sterne
El cielo se quedo sin estrellas
Der Himmel blieb ohne Sterne
Y tu no estas
Und du bist nicht da
Mi corazon y la luna no se llenan
Mein Herz und der Mond füllen sich nicht
Por que te vas
Warum gehst du?
Ll cielo se quedo sin estrellas
Der Himmel blieb ohne Sterne
Y tu no estas
Und du bist nicht da
Mi corazon y la luna no se llenan
Mein Herz und der Mond füllen sich nicht
Por que te vas
Warum gehst du?
Cada vez que miro al cielo
Jedes Mal wenn ich zum Himmel blicke
Me pregunto si la luna
Frage ich mich, ob der Mond
Te dira lo mucho que te quiero
Dir sagen wird, wie sehr ich dich liebe
Cada vez que miro al cielo
Jedes Mal wenn ich zum Himmel blicke
Le pregunto a las estrellas
Frage ich die Sterne
Si te han dicho que eres mi lucero
Ob sie dir sagten, du bist mein Leitstern
Ya las noches son mas tristes ohoheeooh
Die Nächte sind nun trauriger ohohoo
Quiero ero saber si volveras ahahah
Ich will wissen ob du zurückkommst ahahah
Ya la luna se ha empeñado en no salir
Nun besteht der Mond darauf nicht aufzugehen
Las estrellas ya no brillan
Die Sterne strahlen nicht mehr
Y yo ya nada soy sin ti
Und ich bin nichts mehr ohne dich
El cielo se quedo sin estrellas
Der Himmel blieb ohne Sterne
Y tu no estas
Und du bist nicht da
Mi corazon y la luna no se llenan
Mein Herz und der Mond füllen sich nicht
Por que te vas
Warum gehst du?
El cielo se quedo sin estrellas
Der Himmel blieb ohne Sterne
Y tu no estas
Und du bist nicht da
Mi corazon y la luna no se llenan
Mein Herz und der Mond füllen sich nicht
Por que te vas
Warum gehst du?
El cielo se quedo sin estrellas
Der Himmel blieb ohne Sterne
Y tu no estas
Und du bist nicht da
Mi corazon y la luna no se llenan xq te vas
Mein Herz und der Mond füllen sich nicht weil du gehst
El cielo se quedo sin estrellas
Der Himmel blieb ohne Sterne
Y tu no estas
Und du bist nicht da
Mi corazon y la luna no se llenan
Mein Herz und der Mond füllen sich nicht
Porque te vás
Warum gehst du?
Cada vez que miro al cielo
Jedes Mal wenn ich zum Himmel blicke
Me pregunto si la luna
Frage ich mich, ob der Mond
Te dira lo mucho que te quiero
Dir sagen wird, wie sehr ich dich liebe
Cada vez qu miro al cielo
Jedes Mal wenn ich zum Himmel blicke
Le pregunto a las estrellas
Frage ich die Sterne
Si te han dicho que eres mi lucero
Ob sie dir sagten, du bist mein Leitstern
Ya las noches son mas tristes ohoheeooh
Die Nächte sind nun trauriger ohohoo
Quiero saber si volveras ahahahah
Ich will wissen ob du zurückkommst ahahahah
Ya la luna se ha empeñado en no salir
Nun besteht der Mond darauf nicht aufzugehen
Las estrellas ya no brillan
Die Sterne strahlen nicht mehr
Y yo ya nada soy sin ti
Und ich bin nichts mehr ohne dich
El cielo se quedo sin estrellas
Der Himmel blieb ohne Sterne
Y tu no estas
Und du bist nicht da
Mi corazon y la luna no se llenan por que te vas
Mein Herz und der Mond füllen sich nicht weil du gehst
El cielo se quedo sin estrellas
Der Himmel blieb ohne Sterne
Y tu no estas
Und du bist nicht da
Mi corazon y la luna no se llenan
Mein Herz und der Mond füllen sich nicht
Porque te vas
Warum gehst du?





Writer(s): Guillermo Alveo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.