Stephanie - Flash - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephanie - Flash




Flash
Вспышка
Qui allumera des mots nouveaux dedans ma tête
Кто зажжёт во мне новые слова?
Qui déshabill'ra mon rire qui pleure sous les paillettes
Кто разденет мой смех, плачущий под блестками?
Viens j'ai sur les lèvres le goût amer des fruits sauvages
Иди ко мне, на губах моих горький вкус диких ягод,
J'maquille le ciel j'déguise tous les oiseaux
Я разукрашиваю небо, меняю облик всех птиц.
En avion de guerre
На военном самолете.
Flash pour le jour
Вспышка для дня,
Flash pour la nuit
Вспышка для ночи,
Sans mise au point je vis ma vie
Без фокусировки проживаю я свою жизнь,
Les yeux plantés dans les étoiles
С глазами, устремленными в звезды.
Ça passe ou ça casse
Пан или пропал.
Flash pour l'amour
Вспышка для любви,
Flash pour la nuit
Вспышка для ночи,
J'aime pas les films au ralenti
Не люблю фильмы в за slow motion,
J'change les couleurs j'repeins la toile
Меняю цвета, перекрашиваю холст,
Le coeur en bataille
Сердце в смятении,
Le coeur en bataille
Сердце в смятении,
Le coeur en bataille
Сердце в смятении.
Qui m'emportera le soleil jamais ne bouge
Кто унесет меня туда, где солнце никогда не садится?
Qui arrêtera ma vie qui brûle tous les feux rouges
Кто остановит мою жизнь, сжигающую все красные огни?
Viens dépêche toi j'ai peur du vide qui danse sa danse
Иди скорее, я боюсь пустоты, что танцует свой танец.
Mes rêves s'envolent plus loin que la folie
Мои мечты улетают дальше безумия,
J'touche plus jamais terre
Я больше никогда не коснусь земли.
Flash pour le jour
Вспышка для дня,
Flash pour la nuit
Вспышка для ночи,
Sans mise au point c'est reparti
Без фокусировки все начинается снова,
Les yeux plantés dans les étoiles
С глазами, устремленными в звезды.
Ça passe ou ça casse
Пан или пропал.
Flash pour l'amour
Вспышка для любви,
Flash pour la nuit
Вспышка для ночи,
Arrive avant le mot fini
Приди, пока не прозвучало последнее слово,
Avant que tous mes trains déraillent
Пока все мои поезда не сошли с рельсов,
Le coeur en bataille
Сердце в смятении.
Flash pour le jour
Вспышка для дня,
Flash pour la nuit
Вспышка для ночи,
Sans mise au point je vis ma vie
Без фокусировки проживаю я свою жизнь,
Les yeux plantés dans les étoiles
С глазами, устремленными в звезды.
Ça passe ou ça casse
Пан или пропал.
Flash pour l'amour
Вспышка для любви,
Flash pour la nuit
Вспышка для ночи,
J'aime pas les films au ralenti
Не люблю фильмы в замедленной съемке,
J'change les couleurs j'repeins la toile
Меняю цвета, перекрашиваю холст,
Le coeur en bataille
Сердце в смятении,
Le coeur en bataille
Сердце в смятении,
Le coeur en bataille
Сердце в смятении.





Writer(s): Michel Jean Marie Jouveaux, Roberto Zaneli, Romano Musumarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.