Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
sometimes
I
get
a
good
feeling,
yeah
Oh,
manchmal
bekomme
ich
ein
gutes
Gefühl,
ja
I
get
a
feeling
that
I've
Ich
bekomme
ein
Gefühl,
das
ich
Never,
never,
never,
never
had
before,
no
no
nie,
nie,
nie,
nie
zuvor
hatte,
nein
nein
I
get
a
good
feeling,
yeah
Ich
bekomme
ein
gutes
Gefühl,
ja
Oh,
sometimes
I
get
a
good
feeling,
yeah
Oh,
manchmal
bekomme
ich
ein
gutes
Gefühl,
ja
I
get
a
feeling
that
I've
Ich
bekomme
ein
Gefühl,
das
ich
Never,
never,
never,
never
had
before,
no
no
nie,
nie,
nie,
nie
zuvor
hatte,
nein
nein
I
get
a
good
feeling,
yeah
Ich
bekomme
ein
gutes
Gefühl,
ja
Yes
I
can,
doubt
to
believe
what
I
know
what's
his
plan
Ja,
ich
kann
zweifeln,
um
zu
glauben,
was
ich
weiß,
was
sein
Plan
ist
Pull
me,
grab
me,
grab
till
the
bucket
can't
have
me
Zieh
mich,
pack
mich,
pack
mich,
bis
der
Eimer
mich
nicht
mehr
haben
kann
I'll
be
the
president
one
day
Ich
werde
eines
Tages
Präsident
sein
January
first,
oh,
you
like
that
gossip
1.
Januar,
oh,
du
magst
diesen
Klatsch
Like
you
the
one
drinking
that
god
sip
dot
com
Als
ob
du
derjenige
wärst,
der
diesen
Gott-Schluck
trinkt,
dot
com
Now
I
gotta
work
with
your
tone
Jetzt
muss
ich
mit
deinem
Ton
arbeiten
How
many
rolling
stones
you
on?
Auf
wie
vielen
Rolling
Stones
bist
du?
Yeah
I
got
a
brand
new
spirit,
Yeah,
ich
habe
einen
brandneuen
Geist,
Picking
it
when
it's
done
nehme
ihn,
wenn
es
fertig
ist
Woke
up
on
the
side
of
the
bed
like
I
won
Wachte
auf
der
Seite
des
Bettes
auf,
als
hätte
ich
gewonnen
Talk
like
a
winner,
my
chest
to
that
sun
Spreche
wie
ein
Gewinner,
meine
Brust
zur
Sonne
G5
dealer,
US
to
Taiwan
G5-Händler,
USA
nach
Taiwan
Now
who
can
say
that,
I
wanna
play
back
Nun,
wer
kann
das
sagen,
ich
will
es
nochmal
abspielen
Mama
knew
I
was
a
needle
in
a
hay
stack
Mama
wusste,
ich
war
eine
Nadel
im
Heuhaufen
A
bugatti
boy,
plus
maybach
Ein
Bugatti-Junge,
plus
Maybach
I
got
a
feeling
it's
around
asap
Ich
habe
das
Gefühl,
es
ist
bald
soweit
Oh,
sometimes
I
get
a
good
feeling,
yeah
Oh,
manchmal
bekomme
ich
ein
gutes
Gefühl,
ja
I
get
a
feeling
that
I've
Ich
bekomme
ein
Gefühl,
das
ich
Never,
never,
never,
never
had
before,
no
no
nie,
nie,
nie,
nie
zuvor
hatte,
nein
nein
I
get
a
good
feeling,
yeah
Ich
bekomme
ein
gutes
Gefühl,
ja
Oh,
sometimes
I
get
a
good
feeling,
yeah
Oh,
manchmal
bekomme
ich
ein
gutes
Gefühl,
ja
I
get
a
feeling
that
I've
Ich
bekomme
ein
Gefühl,
das
ich
Never,
never,
never,
never
had
before,
no
no
nie,
nie,
nie,
nie
zuvor
hatte,
nein
nein
I
get
a
good
feeling,
yeah
Ich
bekomme
ein
gutes
Gefühl,
ja
The
mountain
top,
walk
on
water
Die
Bergspitze,
auf
dem
Wasser
laufen
I
got
power,
feel
so
royal
Ich
habe
Kraft,
fühle
mich
so
königlich
One
second,
I'ma
strike
oil
Eine
Sekunde,
ich
werde
auf
Öl
stoßen
Diamond,
platinum,
no
more
you
Diamant,
Platin,
nicht
mehr
du
Gotta
drill
a
land,
never
giving
in
Muss
ein
Land
bohren,
gebe
niemals
auf
Giving
up's
not
an
option
and
gotta
get
it
in
Aufgeben
ist
keine
Option
und
muss
es
reinbekommen
Witness
I
got
a
heart
of
20
men
Zeuge,
ich
habe
das
Herz
von
20
Männern
No
fear
go
to
sleep
in
the
lion's
den
Keine
Angst,
schlafe
in
der
Höhle
des
Löwen
That
flow,
that
funk,
that
crown
Dieser
Flow,
dieser
Funk,
diese
Krone
You
looking
at
the
king
of
the
jungle
now
Du
siehst
jetzt
den
König
des
Dschungels
an
Stronger
than
ever,
can't
hold
me
down
Stärker
als
je
zuvor,
kannst
mich
nicht
festhalten
A
hundred
miles
going
till
them
bitches
smile
Hundert
Meilen,
bis
die
Schlampen
lächeln
Straight
game
face,
it's
game
day
Gerades
Gesicht,
es
ist
Spieltag
See
me
wanna
do
the
drop
from
Maylay?
Siehst
du
mich,
willst
du
den
Drop
von
Maylay
machen?
No
trick
plays,
I'm
Bill
Gates,
Keine
Trickspiele,
ich
bin
Bill
Gates,
Take
a
genius
to
understand
me
Man
braucht
ein
Genie,
um
mich
zu
verstehen
Oh,
sometimes
I
get
a
good
feeling,
yeah
Oh,
manchmal
bekomme
ich
ein
gutes
Gefühl,
ja
I
get
a
feeling
that
I've
Ich
bekomme
ein
Gefühl,
das
ich
Never,
never,
never,
never
had
before,
no
no
nie,
nie,
nie,
nie
zuvor
hatte,
nein
nein
I
get
a
good
feeling,
yeah
Ich
bekomme
ein
gutes
Gefühl,
ja
Oh,
sometimes
I
get
a
good
feeling,
yeah
Oh,
manchmal
bekomme
ich
ein
gutes
Gefühl,
ja
I
get
a
feeling
that
I've
Ich
bekomme
ein
Gefühl,
das
ich
Never,
never,
never,
never
had
before,
no
no
nie,
nie,
nie,
nie
zuvor
hatte,
nein
nein
I
get
a
good
fee...
Ich
bekomme
ein
gutes
Gef...
Let's
get
it,
let's
get
it,
I
know
you
got
the
good
feelin
Lass
es
uns
angehen,
lass
es
uns
angehen,
ich
weiß,
du
hast
das
gute
Gefühl
Let's
get
it,
let's
get
it,
gotta
live
the
life
that
we
livin
Lass
es
uns
angehen,
lass
es
uns
angehen,
muss
das
Leben
leben,
das
wir
leben
Let's
get
it,
let's
get
it,
I
know
you
got
the
good
feelin
Lass
es
uns
angehen,
lass
es
uns
angehen,
ich
weiß,
du
hast
das
gute
Gefühl
Let's
get
it,
let's
get
it,
gotta
live
the
life
that
we
livin
Lass
es
uns
angehen,
lass
es
uns
angehen,
muss
das
Leben
leben,
das
wir
leben
Oh,
sometimes
I
get
a
good
feeling,
yeah
Oh,
manchmal
bekomme
ich
ein
gutes
Gefühl,
ja
I
get
a
feeling
that
I've
Ich
bekomme
ein
Gefühl,
das
ich
Never,
never,
never,
never
had
before,
no
no
nie,
nie,
nie,
nie
zuvor
hatte,
nein
nein
I
get
a
good
feeling,
yeah
Ich
bekomme
ein
gutes
Gefühl,
ja
Oh,
sometimes
I
get
a
good
feeling,
yeah
Oh,
manchmal
bekomme
ich
ein
gutes
Gefühl,
ja
I
get
a
feeling
that
I've
Ich
bekomme
ein
Gefühl,
das
ich
Never,
never,
never,
never
had
before,
no
no
nie,
nie,
nie,
nie
zuvor
hatte,
nein
nein
I
get
a
good
feeling,
yeah
Ich
bekomme
ein
gutes
Gefühl,
ja
Oh,
sometimes
I
get
a
good
feeling,
yeah.
Oh,
manchmal
bekomme
ich
ein
gutes
Gefühl,
ja.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Brackett, John Merrill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.