Paroles et traduction Stephen Bishop - Rock Little Reindeer
Hey
there,
Rudolph,
pick
up
your
feet
Эй,
Рудольф,
подними
ноги!
We′re
flying
to
the
rhythm
of
the
Jingle
Bell
beat
Мы
летим
в
ритме
колокольного
звона.
You
better
rock,
rock,
rock,
little
reindeer,
rock
Ты
лучше
качайся,
качайся,
качайся,
олененок,
качайся!
To
good
girls
and
boys
Хорошим
девочкам
и
мальчикам!
And
old
Kris
Kringle's
got
a
sleigh
full
of
toys
А
у
старого
Криса
Крингла
сани
полны
игрушек.
Gotta
rock,
rock,
rock,
little
reindeer,
rock
Надо
зажигать,
зажигать,
зажигать,
маленький
олененок,
зажигать!
He
loves
to
fly
up
in
the
air
Он
любит
парить
в
воздухе.
Just
look
straight
up
and
he′ll
be
there
Просто
посмотри
прямо
вверх,
и
он
будет
там.
And
all
he
needs
is
a
rocking
beat
И
все,
что
ему
нужно,
- это
раскачивающийся
ритм.
That's
when
he's
fast
on
his
feet
Вот
когда
он
крепко
стоит
на
ногах.
Rock,
rock,
rock,
little
reindeer,
rock
Рок,
рок,
рок,
маленький
олененок,
рок
You
know
he
loves
to
fly
up
in
the
air
Ты
знаешь,
он
любит
летать
в
воздухе.
Just
look
straight
up
and
he′ll
be
there
Просто
посмотри
прямо
вверх,
и
он
будет
там.
And
all
he
needs
is
a
rocking
beat
И
все,
что
ему
нужно,
- это
раскачивающийся
ритм.
That′s
when
he's
fast
on
his
feet
Вот
когда
он
крепко
стоит
на
ногах.
Hey
there,
Rudolph,
it′s
all
over
town
Эй,
Рудольф,
это
по
всему
городу.
You
hear
every
house
just
rockin'
around
Ты
слышишь,
как
раскачивается
каждый
дом.
I
said,
rock,
rock,
rock,
little
reindeer,
rock
Я
сказал:
рок,
рок,
рок,
маленький
олененок,
рок!
Rock,
little
reindeer,
rock
Скала,
маленький
олененок,
скала
Oh,
rock,
rock,
rock,
little
reindeer,
rock
О,
рок,
рок,
рок,
маленький
олененок,
рок
Rock,
little
reindeer,
rock
Скала,
маленький
олененок,
скала
I
said,
rock,
rock,
rock,
little
reindeer,
rock
Я
сказал:
рок,
рок,
рок,
маленький
олененок,
рок!
Rock,
little
reindeer
Скала,
маленький
олененок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Bishop, Jeff Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.