Stephen Bishop - Separate Lives (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Bishop - Separate Lives (Live)




You called me from the room in your hotel
Вы позвонили мне из номера в вашем отеле
All full of romance for someone that you met
Все это полно романтики для того, кого ты встретил
Telling me how sorry you were
Говорил мне, как тебе было жаль
Leaving so soon, and that you miss me sometimes
Ухожу так скоро, и что иногда ты скучаешь по мне
When you're alone in your room
Когда ты один в своей комнате
Do I feel lonely too?
Чувствую ли я себя тоже одиноким?
You have no right to ask me how I feel
Ты не имеешь права спрашивать меня, что я чувствую
You have no right to speak to me so kind
Ты не имеешь права говорить со мной так по-доброму
I can't go on, holding on to ties
Я не могу продолжать, держась за путы
Now that we're living Separate Lives
Теперь, когда мы живем раздельными жизнями
Well I held on to let you go
Что ж, я держался, чтобы отпустить тебя
And if you lost your love for me, you never let it show
И если ты потерял свою любовь ко мне, ты никогда не показываешь этого.
There was no way to compromise
Не было никакого способа пойти на компромисс
So now we're living
Так что теперь мы живем
Separate Lives
Отдельные жизни
Ooh, it's so typical, love leads to isolation
О, это так типично: любовь ведет к изоляции
So you build that wall
Итак, вы строите эту стену
Yes, you build that wall
Да, ты строишь эту стену
And you make it stronger
И ты делаешь это сильнее
Well you have no right to ask me how I feel
Что ж, ты не имеешь права спрашивать меня, что я чувствую
You have no right to speak to me so kind
Ты не имеешь права говорить со мной так по-доброму
Some day I might find myself looking in your eyes
Когда-нибудь я, возможно, поймаю себя на том, что смотрю в твои глаза
But for now, we'll go on living Separate Lives
Но пока мы будем продолжать жить раздельными жизнями
Yes for now, we'll go on living Separate Lives
Да, пока что мы будем продолжать жить раздельно.
Separate Lives
Отдельные жизни





Writer(s): Bishop Stephen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.