Stephen Bishop - Tinseltown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stephen Bishop - Tinseltown




He said "no Mom, hold your tears"
Он сказал :" Нет, мама, не плачь".
You always said I was going to be
Ты всегда говорила, что я буду ...
Somebody someday
Кто нибудь когда нибудь
As she wept
Она плакала.
He left for Life on Mars
Он отправился жить на Марс.
A cheap guitar
Дешевая гитара
In a beat up case
В потрепанном деле
On his way to find first base
На пути к первой базе.
In Tinseltown
В Тинселтауне
That′s where he's going to
Вот куда он направляется.
Tinseltown
Тинселтаун
He′s gotta make into Tinseltown
Он должен попасть в Тинселтаун.
He met a Molotov Cocktail girl
Он встретил девушку с коктейлем Молотова.
She was tall
Она была высокой.
He fell in love
Он влюбился.
On Hollywood and Vine
На Голливуд и Вайн
She starred in something
Она в чем-то снималась.
Called, "Girl on Sofa"
Называется "Девушка на диване".
Oh no...
О, нет...
A little money
Немного денег.
Meant alot in those days
Многое значило в те дни.
I dress to excess now
Теперь я одеваюсь чересчур.
Who names the Hurricanes
Кто называет ураганы
That blow through
Этот удар насквозь
Tinseltown
Тинселтаун
Friday at Sunset
Пятница На закате.
In Tinseltown
В Тинселтауне
Alot of people go to Tinseltown
Много людей ездит в Тинселтаун.
I am a media guy
Я парень из СМИ.
I have to know
Я должен знать.
Exactly what is happening
Что именно происходит?
When it's happening
Когда это происходит
I am a media guy
Я парень из СМИ.
I am a media guy
Я парень из СМИ.
Someday I will President of Hollywood
Когда нибудь я стану президентом Голливуда
Tinseltown
Тинселтаун
Friday at Sunset
Пятница На закате.
See all the people drive to Tinseltown
Посмотри, как все люди едут в Тинселтаун.
Live the movie life in Tinseltown
Живи жизнью кино в Тинселтауне
(Let's Give this town a haircut)
(Давайте подстрижем этот город)
Make it safe to shop in Tinseltown
Сделайте так чтобы в Тинселтауне было безопасно делать покупки
′Cause I was born to shop
Потому что я был рожден, чтобы делать покупки.





Writer(s): Stephen Bishop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.